Маленький солярианин повернулся и, насвистывая, побежал по дорожке. Бейли повернулся к роботу;
— Послушай, парень, откуда Бик узнал, что я землянин?
— Я сказал ему, господин, что вы землянин.
— Ты объяснил ему, что такое землянин?
— Да, господин.
— И что же ты ему сказал?
— Я сказал ему, господин, что землянин — это человеческое существо низшего сорта, которое не следует пускать на Солярию, так как своим дыханием оно может заразить всех соляриан.
— А кто тебе, парень, сказал это?
Робот молчал.
— Ты знаешь, от кого услышал это? — повторил вопрос Бейли.
— Нет, господин, не знаю. Эта информация заложена в моем запоминающем устройстве.
— Итак, ты сообщил мальчику, что я низшее существо, распространяющее заразу, и он тут же выстрелил в меня? Почему ты не остановил его?
— Я не успел, господин. Я не должен допускать, чтобы человеческому существу был причинен вред. Это Первый Закон. Но Бик действовал быстро, и я не успел помешать ему.
— Наверное, тебе потребовалось время, чтобы рассчитать, должен ли ты прийти на помощь землянину, рискуя причинить некоторую боль маленькому солярианину. А тем временем Бик воспользовался твоей медлительностью.
— Это так, господин.
— Что ты делал около Бика?
— Я нес стрелы.
— Покажи-ка мне их.
Робот протянул дюжину стрел. Бейли осмотрел их все по очереди, а затем снова обратился к роботу.
— Почему ты подал ему именно эту стрелу?
— Я должен был подать первой стрелу с черным оперением, господин.
— Почему?
Робот с удивлением воззрился на Бейли.
— Так значится в моем запоминающем устройстве.
— Скажи, этот Бик самый искусный стрелок среди всех ваших детей?
Робот наклонил голову.
— Да, господин, он наш лучший стрелок из лука.
Клариса замерла на месте.
— Как вы догадались? — взволнованно воскликнула она.
— Это очевидно, — сухо ответил детектив, — посмотрите на эту стрелу с черным оперением и сравните ее с остальными. Только на ней одной кончик смазан чем-то жирным, не так ли? Так вот, хотя это звучит несколько мелодраматично, Клариса, но я все-таки могу утверждать, что ваш окрик спас мне жизнь. Стрела, которая чуть было не попала в меня, отравлена.
— О небеса! Это невозможно, совершенно невозможно! — вскричала молодая женщина.
— Тем не менее это так. Попробуйте оцарапать кончиком стрелы какое-нибудь животное, и вы увидите, что с ним произойдет.
— Вас хотели убить? Но зачем? И кому на свете надо было?.. — начала Клариса.
— Зачем — я знаю, — резко прервал ее Бейли. — Но вопрос, кому это надо.
Земля снова закружилась перед глазами Бейли. Он почувствовал нарастающий гнев, швырнул стрелу к ногам Кларисы и громко закричал:
— Раз вы не хотите проверить мои слова, срочно уничтожьте ее. Иначе с кем-нибудь из ваших детей случится несчастье.
— Все это ужасно! — воскликнула Клариса. В смятении она даже забыла о соблюдении дистанции и подошла довольно близко к Бейли. — Сначала убивают патрона. Потом отравляют Груэра, пытаются убить вас. У нас на Солярии нет и не может быть причин для насилия. У нас есть все, что нам нужна Подождите… — Лицо Кларисы прояснилось, — послушайте, эта стрела не могла быть отравлена. Вы не сможете убедить меня в этом.
— Интересно, почему?