они куда-то уезжают, а их сменяют все новые и новые. Не удивлюсь, если некоторые из них уезжают не с пустыми руками, а с неплохими деньгами, не говоря уже о подробных наставлениях. Ни для кого не секрет, что Дюкуса уважают мало, если не сказать хуже. Как я сам уже убедился, немало его солдат готовы дезертировать к вам при первой возможности. Думаю те, кто сейчас командует перетаскиванием орудий, как раз из таких. И даже более — с ними заранее согласовали эти действия. Вон, плот перевернулся, легкая пушка на дно ушла. Как такое возможно на спокойной воде? Кто-то приложил руку, другого ответа нет.

— А победа здесь при чем?

— Недавно я был в Такварисе…

— Мы уже наслышаны о твоих похождениях, — перебил Валатуй, ухмыльнувшись.

— Там я рассказывал, что бывал в вашем лагере, и некоторые интересовались, не знаю ли я планы армии мятежников. Отвечал на это, что в секретные планы меня никто не посвящал, но слухи ходили, будто вы собираетесь переправляться на правый берег, причем именно в этом месте. Генерал, отправляя меня туда, просил отвечать именно так. И, думаю, рассказывал такое не я один, а Дюкус, может, и полный идиот, но штаб у него работает, сведения собирает.

— Много слов, и ни одного про победу. А я ведь жду.

— Хорошо, буду краток. Вы никогда не собирались здесь переправляться. И армию Дюкуса тоже не собираетесь громить. Не все острова так легкодоступны, реки крови прольются, это никому не надо. А вот с ходу взять остров, примыкающий к левому берегу, будет несложно. Маневрировать крупными силами по этому архипелагу Дюкус не сможет, так что ему придется лишь локти грызть, наблюдая, как громят его авангард. Еще обиднее, что все эти пушки, как переправленные, так и завязшие, достанутся вам. Артиллерия будет весьма кстати, ведь после ряда военных неудач ее очень не хватает.

— Ты подслушивал?

— Не понял?

— Откуда ты узнал, о чем говорили на совете?

Вмешался генерал:

— Ничего он не подслушивал. А если и делал это, то не известным никому способом. У Леона есть голова, он видит то, что другие не замечают, и умеет делать далеко идущие выводы.

— Вот как? Что ж… весьма полезное качество. Но одновременно опасное. Опасное для обладателя. Иные вещи лучше не знать, гораздо дольше проживешь. Грул, я хочу, чтобы ваш Леон ворвался на остров вместе с моими людьми. Мне понравилась та история с пулеметом, ему я доверяю куда больше, чем вечно трясущемуся Мюльсу. Да и не прочь поглядеть, так ли он хорош.

Генерал, который не далее как вчера угрожал устроить зверскую кастрацию, отягощенную каннибализмом, в том случае, если я влезу в схватку, кивнул как ни в чем ни бывало:

— Дельная мысль, Леон и правда неплохо обращался с пулеметом, пусть будет при Мюльсе, тот трусоват и ненадежен, давно пора подыскать ему замену.

Вот же предатель!..

Глава 26

Над островом взметнулся очередной столб дыма, с нарастающим шелестом начал приближаться снаряд. Летел он медленно, плюс ракурс у меня удачный, ведь стою среди тех «счастливчиков», которым предназначен этот смертоносный гостинец. В общем, могу наблюдать во всей красе, как он приближается, неотвратимо увеличиваясь в размерах.

Недолет, зарылся в землю метрах в пятидесяти от передовых, самых нетерпеливых вакейро, которые гарцуют перед выходящими из-за укрытия холма отрядами. У кого-то от испуга понесла лошадь, но вроде бы обошлось без ранений. И это хорошо, потому что минуту назад такой же снаряд разорвался куда ближе, и теперь, если чуть скосить взгляд, можно разглядеть переднюю половину конской туши, а от всего остального почти ничего не осталось.

В том числе и от седока.

Мюльс побледнел и, чуть приподнявшись, попросил:

— Леон, прошу вас — если в меня попадет такая штука, соберите, что сможете найти, и предайте огню. У нас в роду принята кремация.

— Обещаю, — «утешил» я механика.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату