— И совершенно правильно! — не сдержавшись, воскликнула Лорен.

— О! Я вижу, он поведал тебе о своем детстве. А теперь представь, как он прореагирует, когда узнает, что за твою квартиру и платья платил я.

— Не говорите ерунды! Я — не ваша любовница.

— Мы с тобой знаем, но поверит ли он?

— Я сделаю так, что он поверит, — тихо проговорила Лорен Филип холодно улыбнулся, что-то прикидывая в уме.

— Не думаю. К тому же это ты сказала мне о маленьком проекте в Казано.

Лорен пришла в ужас, ее мозг в панике забил тревогу.

— Я ничего не говорила вам о Казано, абсолютно ничего! Я никогда не рассказывала вам ни о чем секретном.

— Но он будет так думать.

Она положила дрожащие руки на стол. Щупальца страха медленно, но неумолимо сжимали ее.

— Филип, вы… вы угрожаете мне тем, что скажете ему, будто я была вашей любовницей и заодно вашей шпионкой?

— Не совсем так, я не угрожаю, — спокойно ответил он. — Просто мы собираемся заключить с тобой сделку. И я хочу, чтобы ты поняла, что тебе лучше со мной не спорить.

— Какую сделку? — спросила Лорен, уже догадываясь, о чем пойдет речь.

— В награду за мое молчание я попрошу то же, за что собирался заплатить тебе десять тысяч долларов.

— И вы думаете, я что-то сообщу вам? — презрительно выговорила Лорен. — Вы на самом деле верите в это? — Слезы жгли ее глаза, голос дрожал. — Я лучше умру, чем сделаю что-нибудь против него, вы это понимаете?

— Ты слишком чувствительна, — тихо сказал Филип, наклоняясь вперед. — Я не собираюсь разорять его, я только хочу сохранить собственную компанию. Ее дела становятся плохи из-за конкуренции «Синко».

— Какой кошмар? — прошептала Лорен.

— Да, кошмар, если мы обанкротимся. «Витворт энтерпрайзис»— наследство Картера, и нужно его сохранить. Теперь давай перестанем рассуждать, пойдешь ты на это или нет. У тебя нет выбора. Пятница — последний день, когда мы можем назначить цену на четыре очень важных контракта. Я хочу знать, сколько предложит «Синко».

Он достал небольшой листок бумаги, на котором были перечислены нужные сведения, и положил его Лорен на ладонь. Затем по-дружески , пожал ей руку.

— Я боюсь, мне пора обратно в офис, — сказал он, отодвигая стул.

Лорен подняла голову и посмотрела ему в глаза. Она была настолько разгневана, что не чувствовала страха.

— Это очень важно для вас? — спросила она.

— Очень.

— Потому что ваша жена хочет сохранить компанию для своего сына. Это очень важно для нее?

— Более важно, чем ты можешь себе представить. Кроме того, если я попытаюсь сейчас продать компанию, а это мой единственный выход, то наше финансовое положение станет известно общественности. Это будет очень неприятно.

— Я понимаю, — убийственно спокойно проговорила Лорен. И чтобы убедить его в том, что она собирается сотрудничать, осторожно добавила:

— И вы обещаете ничего не говорить Нику, если я помогу вам?

— Слово чести.

Лорен вошла в кабинет в состоянии холодного гнева. Кэрол Витворт хочет добыть своему второму сыну наследство, разрушив то, что построил первый. И они ждут, что Лорен поможет им. Ее шантажировали, и она знала, что этот шантаж никогда не кончится. Витворт не успокоится, пока «Глобал индастриз» не станет частью наследства Картера.

Через несколько минут на ее столе зазвонил телефон. Она автоматически сняла трубку.

— Мне неприятно торопить тебя, дорогая, — услышала она ровный голос Филипа, — но я хочу получить эту информацию сегодня. Ты найдешь ее в инженерном отделе. Если я узнаю цены, это спасет мою компанию.

— Я сделаю все возможное, — бесстрастно произнесла Лорен.

— Прекрасно. Очень трогательно. Встретимся внизу, напротив здания, в четыре часа, я буду ждать тебя в машине. Все это займет у тебя не больше десяти минут.

Лорен повесила трубку и прошла через офисы в инженерный отдел. Сейчас ей было совершенно все равно, что она ведет себя подозрительно.

Как только вернется Джим, она расскажет ему о случившемся. Возможно, он даже поможет поставить в известность Ника.

— Мистеру Вильямсу нужна документация на эти четыре дела, — сказала она секретарше в инженерном отделе.

Лорен сразу же получила все папки. Она принесла их на свое рабочее место. На каждой был листок с названием дела, кратким описанием технического оборудования, которое будет обеспечено, если «Синко» получит контракт, и предполагаемой ценой.

Лорен взяла листки и направилась к копировальной машине, затем принесла копии и оригиналы на свой стол. Она положила оригиналы в папки, достала из ящика стола замазку и очень осторожно исправила на копиях цены, которые «Синко» собиралась предложить, повысив их на несколько миллионов долларов. Затем снова сделала копии, чтобы исправления не были видны. Только она отошла от копировальной машины, как рядом с ней появился молодой круглолицый человек.

— Извините меня, мисс, — сказал он. — Я из компании, которая обслуживает эту машину. На нее жалуются весь день. Вы не возражаете, если я пропущу эти листки через, машину еще раз, чтобы убедиться, что она работает хорошо.

Лорен почувствовала какую-то смутную тревогу, но согласилась, поскольку машина действительно часто ломалась. Он взял копии и, взглянув на них, кивнул:

— Как будто на этот раз все нормально. Уходя, Лорен увидела, как он положил их в мусорную корзину. Убедившись, что дверь за ней закрылась, молодой человек нагнулся, чтобы достать листы.

Как только она вышла из вестибюля, рядом с ней остановился «кадиллак». Окошко автоматически открылось, и Лорен наклонилась к машине, передавая Филипу конверт.

— Я надеюсь, ты понимаешь, как это важно для нас, — начал он, — и…

Лорен задрожала от гнева и, повернувшись, побежала обратно в здание. По дороге она чуть было не столкнулась с молодым человеком, который поспешно спрятал за спину камеру.

Глава 19

— Слава Богу, ты вернулся! — обрадовалась Мэри, когда под конец рабочего дня в среду Ник в сопровождении Эрики и Джима вошел в офис. — Майк Волш хочет поговорить с тобой. Он сказал, что это очень срочно.

— Пускай поднимается сюда. — Ник снял пиджак. — Присоединяйся к нам. Тост за здоровье невесты! Я собираюсь увезти Лорен в Лас-Вегас, чтобы обвенчаться. Сейчас проверяют и заправляют самолет перед полетом.

— А Лорен об этом знает? — нахмурилась Мэри. — Она внизу, в кабинете Джима, полностью поглощена работой.

— Я попытаюсь убедить ее в мудрости этого плана.

— Когда самолет будет в воздухе, а она в самолете, у нее не останется другого выбора, — вставила со знающей улыбкой Эрика.

— Точно, — усмехнулся Ник, пребывая в необыкновенно хорошем настроении.

Он так скучал, что звонил Лорен по три раза в день, как влюбленный школьник.

— Располагайтесь поудобнее, — добавил он через плечо.

Подойдя к шкафу, он достал свежую рубашку. Через пять минут, свежевыбритый, он вышел из ванной и увидел Майка Волша и круглолицего молодого человека, стоящих рядом с диваном, на котором сидели Эрика и Джим.

— Что случилось, Майк? — спросил Ник, подходя к бару и доставая оттуда бутылку шампанского.

— В проекте Росси есть утечка информации, — осторожно начал адвокат.

— Правильно, я говорил тебе об этом.

— Люди, пытающиеся разузнать о нем в Казано, — люди Витворта.

При этом имени Ник на секунду сжал руку, снимая фольгу с пластиковой пробки.

— Продолжай, — спокойно велел он.

— В нашей компании работает женщина, которая, очевидно, шпионит на Витворта. Я попросил Руди подсоединиться к ее телефону в офисе и прослушивать ее разговоры.

Ник достал из бара четыре бокала, его мысли вернулись к Лорен, ее улыбке и красивому лицу, Сегодня будет их первая брачная ночь. После венчания только он один будет иметь право обнимать, целовать и ласкать ее…

— Да, я слушаю, — солгал он, — продолжай.

Вы читаете Битва желаний
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату