Сержант торопливо зашагал вдоль центрального прохода, а вслед ему поворачивались бледные пятна лиц испуганных прихожан.
– Составьте список всех, кто покинул церковь, – на ходу велел он старосте. – Закройте за мной дверь и больше никого не выпускайте.
Услышав, как Беккер выскочил на улицу, Райан сосредоточил внимание на священнике.
Тот сидел на скамье в кабинке лорда Палмерстона, наклонив голову к коленям. Эмили устроилась рядом, успокаивающе положив руку ему на плечо.
– Вот так-то лучше. Не поднимайте голову. Дышите глубже.
– Викарий, вы в состоянии ответить на мои вопросы? – осведомился Райан. – Я слышал, как человек, сопровождавший даму в соседнюю молельню, назвал ее леди Косгроув.
– Да, так и есть.
– Мне известен только лорд Косгроув. Он возглавляет Комитет по надзору за тюремными учреждениями.
– Это ее муж, – ответил священник.
– Почему она в трауре? Разве лорд Косгроув умер?
– Я виделся с ним только вчера. И он был в полном здравии. – Голос священника, спрятавшего лицо в коленях, звучал глухо. – Я крайне удивился, увидев сегодня леди Косгроув в таком наряде.
– Вы не заметили, как на нее напали? – задал Райан следующий вопрос.
– Нет, я вообще никого не видел в ее молельне, кроме нее самой. – Викарий вздрогнул. – Она стояла на коленях, упираясь лбом в перила. Тут я заметил кровь на полу. Потом ее тело поползло вниз, а голова откинулась. Господи помилуй! Как такое могло случиться?
– Еще один медленный глубокий вдох, – посоветовала Эмили.
Инспектор подошел к перегородке между кабинками лорда Палмерстона и леди Косгроув.
Де Квинси все еще стоял на прежнем месте, глядя на труп женщины.
– Слышали, что он сказал? – спросил Райан.
Его низкорослый собеседник задумчиво кивнул.
– Должно быть, нападавший прятался под задней скамьей, – предположил Райан. – А потом священника отвлекло появление гостя.
– Возможно, – произнес Де Квинси.
– Других вариантов нет. – Райан старался говорить как можно тише, чтобы его не подслушали. – На убийцу обязательно обратили бы внимание, если бы он отодвинул шторы, пытаясь забраться в кабинку сзади или сбоку. А мы с наших мест непременно увидели бы, если бы он подошел спереди. К тому же сама леди Косгроув в любом случае должна была его заметить и закричать. Единственное возможное объяснение – убийца спрятался под скамьей, а потом, когда заиграла музыка и все отвлеклись, набросился на жертву.
– Возможно, – повторил Де Квинси.
– Почему вы говорите так уклончиво? Вы видите ошибку в моих рассуждениях?
– Вуаль леди Косгроув нетронута.
– Разумеется. Если убийца хотел нанести смертельный удар, достаточно было потянуть подбородок жертвы кверху, тогда вуаль тоже поднялась бы и обнажила горло, – объяснил Райан.
– Но такая последовательность действий оставила бы леди Косгроув время, чтобы оказать сопротивление или хотя бы закричать, – возразил Де Квинси. – Кроме того, столь явное насилие могло привлечь внимание священника, несмотря на все отвлекающие факторы.
– Однако не привлекло, – подчеркнул Райан.
– Для тщательно продуманного преступления слишком необъяснимый риск, – продолжил рассуждать Де Квинси. – Кроме того, мы позволяем себе существенное допущение.
– Какое еще допущение?
– Вспомните Иммануила Канта, инспектор.
– Иммануила?.. Только не говорите мне, что снова намерены пуститься в рассуждения о нем!
– Вопрос, который занимал великого философа, уже оказал нам неоценимую помощь семь недель назад. Существует ли объективная реальность независимо от нас…
– …или она просто проекция нашего сознания? Я сам скоро потеряю последние остатки сознания от ваших вопросов.
– Мы слышали, как сопровождавший даму человек назвал ее леди Косгроув, – напомнил Де Квинси.
– Верно, – согласился Райан.
– И видели, как ее провели к скамье леди Косгроув. А вслед за этим викарий тоже назвал ее леди Косгроув, – добавил Де Квинси.
– Да, правильно, – нетерпеливо кивнул инспектор.
– Но, как мы уже отметили, женщина носила вуаль.
Догадавшись, к чему он клонит, инспектор неразборчиво пробормотал какое-то слово, вполне возможно нечасто раздающееся в церкви.