— Итак, вы уже знаете, почему мы все собрались здесь? — спросил Мюррей.
— Чтобы репетировать новую театральную пьесу, — уверенно ответил главный инспектор. — Об этом писали в местных газетах. Это, очевидно, было очень важным делом.
— Это якобы важное дело служило всего лишь маскировкой, — объяснил Мюррей своим слушателям. — Теперь я, правда, не знаю, что там затевалось, но я думаю, что нас всех полностью загипнотизировали, а потом…
Триплем, концен-лента, совместные переживания…
Бесцельно. Теперь здесь стало все так нечетко и расплывчато, словно он смотрел на все происшедшее сквозь огромное облако дыма, которое поднималось над домом.
— Я… я лучше начну с самого начала, — пробормотал он.
Доктор Кромарти и главный инспектор Вудворд со все возраставшим удивлением слушали о «Три раза за раз», о самоубийстве Жан-Поля Гаррижо, о Леа Мартинес, которую поместили в сумасшедший дом, и о Клодетт Мирин, которая пыталась убить свою маленькую дочку. Вудворд больше не мог молчать.
— Но почему никто ничего не предпринял против этих сумасшедших? — спросил он. — Просто невозможно поверить, что невинных преследовали и уничтожали именем искусства! Гений или нет — это чудовищно, и этому уже давно надо было бы воспрепятствовать.
— Дельгадо — такая продувная бестия, что он шел на все, чтобы мы были готовы принять любую его точку зрения, — сказал Мюррей. — Я сам не знаю, почему мы не стали его жертвами. Вероятно, нам просто повезло.
— Нет, не только это, — энергично возразила Хитер. — Ты просто был слишком крепким орешком для него, Мюррей.
— Это лестно для меня, но это не так, — со вздохом ответил Мюррей.
— Ну, уже в первый вечер…
Мюррей рассказал о магнитофонах под кроватями, о странных металлических прутьях над сценой, о перестроенных телевизорах и о странной аппаратуре в комнате номер 13. Он рассказал о нервозности Дельгадо, когда тому говорили об этих вещах. Он рассказал о том, что даже Лестер Харкэм внезапно потерял всякий интерес к этой странной аппаратуре. Он рассказал о жестянках с фруктовым соком в его комнате, содержавших еще и спирт, о попытках сделать его снова пьяницей.
Он повторил разговор между Валентайном и Дельгадо, добавив и то, что он смог услышать позже, когда Валентайн и Уолтер считали, что он находится без сознания…
Наконец Вудворд покачал головой и сказал:
— Я просто не знаю, что со всем этим делать. Что вы обо всем этом думаете, доктор? Я искал этого «слугу» в основном из-за торговли наркотиками. Может быть, мы сможем обвинить его еще и в сводничестве, но это и все. О, я сожалею, девушка.
— Я думаю, — прошептала Хитер, не обращая внимания на его слова, — что они против моей воли заставляли меня делать то, что им было нужно.
— Но все это так невероятно! — запротестовал Кромарти. — Посмотрите только вот на этот пример. Мистер Дуглас убежден, что проволочная сетка в матрасе погрузила в гипнотический сон всех этих людей. Но я много лет занимаюсь гипнозом и считаю, что это совершенно абсурдно!