Мюррей ненадолго закрыл глаза и с трудом сохранил самообладание. Когда он увидел обвал, ему захотелось задать множество вопросов. Теперь он снова вспомнил о них и повернулся к доктору Кромарти.
— Где машины скорой помощи? — спросил он. — Почему здесь нет ни одной машины скорой помощи?
— Неподалеку на шоссе произошла авария, — произнес врач. — Несколько погибших и около двадцати раненых при аварии автобуса. Но машины прибудут сюда, как только смогут.
— О, — пробормотал Мюррей разочарованно и испуганно. — Ну, вы, по крайней мере, осмотрели людей?
Кромарти провел тыльной стороной ладони по лбу.
— Знаете ли, я здесь всего лишь несколько минут. Пожарная команда, конечно, оказала им первую помощь и установила, что никто из них не получил серьезных ожогов. Эта юная дама настояла на том, чтобы я сначала шел к вам…
— Дельгадо? — коротко спросил Мюррей.
— Он, кажется, обо что-то ударился, — объяснила Хитер, — но у него тоже нет серьезных ранений.
Мюррей с облегчением кивнул и вернулся, к своему первоначальному вопросу.
— Что случилось с этими людьми, доктор? Они же не спят. Они кажутся мертвыми. Они. Проклятье, вы же сами это видите!
Он сделал четыре или пять шагов к ближайшему «мертвецу» и при последнем шаге убедился, что ожоги на его ногах намного хуже, чем он считал вначале. Он шатался и с трудом держался на ногах. К счастью, Хитер оказалась возле него и поддержала его. Кромарти последовал за ними, открыл черный докторский саквояж и порылся в нем.
— Вот, девушка, — сказал он и дал Хитер тюбик с мазью и два бинта.
— Заставьте этого идиота опуститься на траву и перебинтуйте ему ноги, пока грязь не попала на ожоги. Потом я позабочусь о нем более основательно, а это уменьшит его боль.
Хитер молча кивнула, помогла Мюррею, который со стоном опустился на траву, и обмотала одеяло вокруг его плеч. Мюррей едва обратил на это внимание. Он не спускал глаз с Кромарти. Доктор переходил от одной темной фигуры к другой, ненадолго останавливаясь возле каждой, потом вернулся назад.
— Я не знаю, что мне об этом и думать, — сказал он, — но вы были не так уж и не правы. Они не спят, но, несмотря на это, действительно кажутся мертвецами. Эти бедные люди находятся в гипнотическом трансе.
— Вы уверены в этом? — осведомился Мюррей.
— Совершенно. — Кромарти смущенно откашлялся. — Моя практика не занимает особенно много времени, и в свободное время занимаюсь гипнозом. Я даже гипнотизировал будущую мать — конечно, с ее согласия — и роды, во всяком случае, были безболезненными.
— Я думаю… — начала Хитер, затем прикусила нижнюю губу.
— Ну?
— Не могли ли им дать какое-нибудь затормаживающее средство?