«Ах, ну зачем он мучает?» – подумала Гейли и ответила: Да.
Брент протянул ей руку, она приняла ее, ощутив, как его тепло согревает застывшие пальцы.
– Договорились, мисс Норман. Она облизнула губы:
– Когда?
– Лучшего момента, чем сейчас, не дождаться.
– Когда-когда?
– Нынче же. Я хочу начать не откладывая.
В его голосе Гейли слышала искреннее нетерпение. Он снова рассказал о своем замысле, и она поняла, что он был совершенно честен – ему не хотелось терять драгоценное время. Брент, будь такая возможность, готов был начать здесь, в галерее, и немедленно. Он что-то говорил про цветовую гамму и освещение, про ракурс и поворот… Гейли опять ощутила знакомую дрожь. Сумасшедшая, что она только пообещала?!
– Брент? – к ним приближалась Рива.
– О, прости, пожалуйста, – извинился он. – Твое шампанское, Рива. Пощади меня. Я отвлекся и не думал, что так надолго, – с этими словами Мак-Келли вручил ей бокал. Принимая его, Рива улыбнулась и вежливо похвалила устройство и оформление выставки. Гейли поблагодарила.
Потом они немного побеседовали втроем. Рива внимательно поглядела на Гейли, на Брента, затем извинилась и отошла от них.
– А у тебя… не было других планов? – спросила Гейли, когда они остались наедине. Брент покачал головой. – А то я подумала…
– Она очень красивая женщина.
– Очень, – согласилась Гейли и мысленно прибила на ней табличку: «Экзотическая красавица».
Брент шагнул ближе к столу, взял крекер и намазал его черной икрой.
– Она знает это.
– Что именно?
– Она вообще сообразительная дамочка.
– Ты о чем?
– Рива понимает, что чертовски красива и чрезвычайно сексуальна. Судя по всему, она весьма чувственна и чрезвычайно щедра. Обычно я бываю восприимчив ко всему, что подобная женщина может мне предложить.
– Ты совершенно невыносим.
– Неужели? А мне казалось, всего лишь откровенен.
– Так, значит, у тебя уже есть другие планы, и…
– Нет, нет. Вы не поняли, мисс Норман. Могли быть. Но нет. Да, Рива – красавица, но не такая, как… ты. Она искусная очаровательница и знает свою силу. Может быть, поэтому так внимательно наблюдала, как мы заключали наш договор.
– Но никакого договора не было и нет.
– Есть, – улыбнулся Брент и пригубил шампанское. Гейли не понравился его нахальный, как у кота, съевшего канарейку, взгляд. – Похоже, у вас другие планы на вечер?
– Да. То есть нет. Какая разница? Не следует начинать сегодня. Я подумала, что ты, наверное, предпочитаешь дневное освещение… Обычно художники работают днем.
– Это зависит от замыслов. – Последние слова прозвучали как намек, хотя, конечно, им не были. Брент немедленно пустился объяснять, какое полотно он задумал. Это должно было походить на туманную мечту. – Представь себе, – вдохновенно говорил он, – искусственное освещение, что-то вроде ночника, неверный, трепещущий свет… Вот что я вижу.
– Не знаю… – пробормотала Гейли. – Тяжелый день. Может, перенесем на завтрашнее утро?
– Но завтра – суббота. Джефф не приедет в галерею. Нет, начинать надо сегодня же. Еще только четверть девятого, а прием, похоже, идет к концу.
– Но…
– Ты снова пытаешься идти на попятную? Отсюда до моего дома меньше часу езды. Собирайся. Едем.
При этом он вытащил бутылку «Дом Периньон» изо льда, налил и, вручив холодный ребристый бокал Гейли, поднял свой. Хрусталь звякнул.
– Итак, сделка состоялась, мисс Норман.
Через полчаса она сидела в его стареньком «Мэч-1», глядя, как за окном проносятся огни города, и думая, что больше никогда в жизни не будет злоупотреблять шампанским. Наступала темная ночь, и очень холодная. Гейли не могла даже разговаривать с Брентом. Она съежилась в удобном кресле и плотно обхватила себя руками за плечи. Но Брент, казалось, не замечал этого. Он произносил длинный монолог, объясняя будущие планы, предполагая начать с небольшого наброска. По нему Гейли сразу же поймет его замысел, и ей непременно понравится.
– Да, я… уверена, – согласилась она и поглядела в его сторону. Дорожные огни причудливо подсвечивали контуры лица Брента. – Наверное, Рива поехала бы с тобой для других целей, – вдруг услышала Гейли собственный голос.