Сможет ли человек соответствовать такому обновлению – ответ на этот вопрос касается его личного выбора, его личного пути и духовных исканий. Какой именно тропой или по какой стороне дороги пройдет каждый из нас свою судьбу в этой жизни – дело нашего выбора, нам за него и отвечать. Но всякий действительно идущий, а не играющий в то, что он идет, «обречен» вновь и вновь разыгрывать ту же самую мистерию солнечного года.
Мы можем рассматривать ее как выдумку, как красивую сказку или как полный бред. Многое ли от этого изменится? Наверное, нет. Так же будет рождаться человек, так же будет начинаться новый день, появляться на небе молодой месяц, приходить весна, сменяться поколения…
Чем более мы найдем в себе силы обращаться в повседневности и во внутренних разысканиях к высокому мифу, а не к пустопорожним выдумкам, тем легче нам будет понять то ценное, что присутствовало в традиционном мировоззрении и миропонимании. Поняв же, мы сумеем и осознать, какие именно его черты и в каком качестве необходимы нам в нашем человеческом настоящем.
Заключение
Эта книга – первая, в которой авторы попытались целостно осмыслить многое из ранее опубликованного ими на тему языческого календаря восточных славян и сезонной обрядности. Мы почти не сомневаемся, что часть выдвинутых нами положений, наблюдений и выводов будет принята некоторыми читателями, что называется, «в штыки» – причем вне зависимости от убеждений. Поверьте, многое в ходе работы над рукописью стало своеобразным открытием и для нас самих. Пришлось переоценить ряд устоявшихся представлений. Мы с удивлением обнаружили, что сведений о календарях славян-язычников сохранилось куда больше, чем обычно принято считать, причем они сохраняют некое внутреннее единство – если только не бояться рассматривать доступные источники и свидетельства в контексте связей славян с соседними народами и европейской традиции в целом.
Конечно, мы не отвечаем на многие вопросы. Мы и не претендуем на это, предлагая, скорее, основу для дальнейших разысканий. Мы стремились показать, как именно мог (должен был?) выглядеть языческий календарь восточных славян, каково его внутреннее содержание (помимо общеизвестных соображений о зависимости людей от смены времен года и т. д.) и насколько оно актуально в наши дни. Впереди у исследователей календарей еще очень много работы. Представляется важным в перспективе осознать и описать разницу между праздниками и полупраздниками, понять причины появления ряда особых дней календаря, в которые действовал ряд обрядовых запретов и т. д.
Это только предстоит сделать. Если выявленные нами особенности пригодятся – можно считать, что мы трудились не зря. И мы надеемся, что ряд высказанных в книге соображений пригодится тем, кто сегодня считает себя продолжателями древнейших духовных традиций наших предков.
Приложение 1
Обрядовые песни
Песни и припевки Масленицы
А мы Масленицу повстречали

А мы Масленицу повстречали.
Ай, ле-люли, повстречали!
Сыром гору набивали,
Ай, ле-люли, напевали!
Маслом гору поливали,
Ай, ле-люли, поливали!
На широк двор созывали,
Ай, ле-люли, созывали!
Гори, гори ясно

Гори, гори ясно
Чтобы не погасло.
Глянь на небо:
Птички летят,
Колокольчики звенят!
Масленица

Масленица, Масленица,
Годовая сестрица[28],
Обманула-провела,
Нагуляться не дала!
Через семь недель
Будет светлый день,
Будем Пасху святить,
Будем яйца красить.