Каждые несколько минут в сторону гор проносились экипажи. Туда же направлялось все больше военной техники: низко посаженные автомобили с затемненными окнами, легко вооруженные модули и охраняемые гусеничные тягачи, перевозящие радары, ракетные и лучевые установки в Ирширрху.

А потом коляска нагнала вторую половину эвакуации: пикапы, грузовики и внедорожники, забитые людьми и скарбом. Пока еще движение было относительно свободным, так как люди в предгорьях селились неохотно, но дальше, там, где волна беженцев встретится с привычным транспортным потоком, давка станет почти невообразимой. А потом навстречу попался блокпост. Впрочем, работал он своеобразно.

— Вы — местный житель, сэр?

— Нет. Вам предъявить документы?

— Вы направляетесь в низину, сэр?

— Да. Вам показать документы?

— Не обязательно, сэр, если вы едете в низину.

Солдат замолчал, когда пара грузовиков с ревом пронеслась над их головами, направляясь в Блентпорт. Как и прошлой ночью, они испещрили серую опрокинутую чашу неба белыми облачными следами, и та стала похожа на нёбо огромного рта с потеками слизи.

— Вы уверены, что вам не нужны мои документы?

— Нет, сэр, если вы направляетесь в низину. — Солдат уже потерял к Фурду даже тот малый интерес, который проявлял поначалу. — Безопасного путешествия.

Со стороны дороги, ведущей в горы, там, где шли только шахранские экипажи и военная техника, стояло то ли девять, то ли десять тяжеловооруженных солдат и большой бронированный шестиколесник, чьи орудийные башни направили против движения из низины, но это вполне могло быть совпадением.

Коммуникатор Фурда зажужжал. Коммандер со щелчком открыл его.

— Это я, — сказал Смитсон. — Это вы?

— Смитсон, где Кир? Почему она не вышла на связь?

— Она все еще у Суонна. И миновало сорок минут, а вы обещали позвонить через тридцать.

— Знаю, нас задержали… Движение стало плотнее, но мы все еще намереваемся вернуться примерно через два часа.

Из динамиков послышался звук, похожий то ли на слив туалетного бачка, то ли на смех Смитсона.

— Не думаю, коммандер. Чем ближе к городу, тем хуже. Вы не поверите, каково тут, внизу.

— Переоснащение идет по-прежнему?

— Да, завершится через три часа. У меня полный приоритет. По крайней мере, девять кораблей, включая три класса «ноль-девять-семь», застряли внизу и не могут присоединиться к кордону из-за меня, — гордо сказал он. — Все идет хорошо. Но мы или вылетаем через три часа, или ждем еще двенадцать результатов вскрытия по этой сваре в пивнушке. А это проблема Кир. И ваша.

— Вскрытия?

— Да никто не умер, коммандер. Просто выражение такое.

Выражение, подумал Фурд, которое он использовал намеренно.

— Смитсон, если мы будем готовы через три часа, то вылетаем в любом случае! Вам понятно?

Смитсон ненавидел, когда его спрашивали «Вам понятно?». Он принимал вопрос за личное оскорбление, и Фурд прекрасно об этом знал.

— Свяжитесь с Кир, — быстро добавил он, — пожалуйста, мне нужны подробности инцидента. Она не должна отдавать наших людей Суонну. Даже если сегодня не зайдет Гор, то две вещи произойдут точно: мы вылетим, когда закончится переоснащение, и мы вылетим в полном составе.

Фурду очень хотелось еще раз спросить, все ли понятно Смитсону, но он счел такое поведение неблагоразумным. После чего захлопнул крышку коммуникатора.

В Пиндаре эвакуация была в разгаре. Когда коляска свернула на главную улицу, Фурд выглянул из окна и громко выругался.

Спустившись с гор, они словно приземлились в патоку после прыжка с парашютом. Пиндар был последним поселением Содружества, которое коммандер проехал вчера по пути в Хришшихр, и оказался первым на обратной дороге: крохотный торговый городок с длинной и узкой главной улицей, вдоль которой выстроились дома, магазины и государственные учреждения — все слегка неухоженные, скромные и скроенные по одному образцу. Поселок с большим успехом выдержал бы бомбардировку, чем последствия эвакуации.

Транспортный поток захлестнул повозку. Вокруг кишели городские машины, виднелась парочка грузовиков и внедорожников с ближайших ферм, некоторые Фурд запомнил, когда те недавно обогнали их коляску, оглашая окрестности громким верещанием клаксонов. Сейчас все молчали. Пиндар парализовало, но вокруг царила странная тишина.

Военные бронемашины располагались на равном расстоянии друг от друга вдоль главной улицы, повернувшись в сторону низины. Пробка походила на

Вы читаете Вера
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату