лишь проходил мимо.

— Что это за место? — потребовал ответа Фурд.

— Последний пункт сбора перед равнинами, коммандер.

— Пункт сбора? У шахран? — Фурд сам удивился тому, насколько едко прозвучал вопрос, но в своем дурном настроении винил скорее неудобства путешествия: тело свело, а в голове пульсировала боль.

— Здесь собираются охотники из Хришшихра и других, более мелких, селений, которые вы видели, пока мы ехали вниз. Они приходят сюда обменяться новостями и поторговать трупами.

— Кажется, они с трудом преуспевают и в том и в другом. По виду тут все друг друга ненавидят. Даже химеры.

— Возможно, шахране приезжают сюда, чтобы еще раз в этом убедиться, коммандер.

Вся росчисть производила крайне гнетущее впечатление, шахране собрались небольшими группами и почти не двигались, сохраняя совершенно непроницаемое выражение лиц, Тахл и Фурд лавировали между ними, огибали палатки, костры и коляски, увешанные трупами животных, в основном гигантских родственников химер. Некоторые тела свисали с шестов, их головы покачивались на ветру, другие лежали, сваленные кучей в грязи, готовые для свежевания. У многих было перерезано горло. Некоторые туши уже объели.

— Тахл, вам здесь ничего не напоминает «Чарльз Мэнсон»?

— Не уверен, что понял вас, коммандер.

— О, я говорю о товариществе, — Фурд снова изумился собственной раздражительности, — о социальных связях, дружеском общении, что золотом сияют вокруг.

Тахл взглянул на него, но ничего не ответил.

Они присели на ствол дерева, влажный, гнилой и кишевший белыми личинками. Голова у Фурда разболелась еще больше.

— Так что тут должно произойти, Тахл? И почему вы не предупредили меня раньше?

— У меня появились подозрения, только когда мы подъезжали к росчисти, коммандер.

Пульсация в голове усилилась, стала более выразительной, громкой настолько, что шум словно шел откуда-то со стороны.

Тахл встал. Большинство шахран поднялось вслед за ним. Их словно беспокоил какой-то запах, разлившийся в воздухе, но Фурд знал: так местные прислушивались.

Неожиданно он понял, что шум действительно шел снаружи.

— Тахл, что происходит? Что это за…

Шахранин слегка расслабился и безучастно посмотрел на Фурда.

— Теперь я знаю, что это, коммандер. Но уходить слишком поздно, может быть опасно. Пожалуйста, держитесь рядом со мной.

Три военных граундкара въехали на поляну, остановились, испуская низкое жужжание, и выплюнули двадцать солдат, которые принялись оттеснять шахран от центра росчисти. При себе они имели только легкое личное оружие и действовали с безупречной вежливостью и осторожной сдержанностью. В них была видна выучка, но, казалось, их выбрали за не слишком угрожающий вид: среднего телосложения с правильными чертами лица — они совсем не походили на спецвойска, которые Фурд видел в Блентпорте.

На краю поляны появился источник шума, пульсировавшего фоном все это время: им оказались три гусеничных тягача на низком ходу, везущих достаточно оборудования, чтобы соорудить большой сканер или же несколько пучковых или ракетных установок. Гул шел от двигателей с тяжелыми звукопоглотителями; сейчас они работали на холостом ходу, ожидая — тут у Фурда перехватило дыхание, — когда солдаты освободят центр росчисти.

— Тахл! Вы говорили, что военные никогда не поднимаются в горы. Тут же убийства будут.

— Не думаю, коммандер. Но, пожалуйста, держитесь ближе ко мне.

Медленно, аккуратно солдаты оцепили пространство посередине поляны. С невероятным терпением и дипломатичностью они убеждали шахран отступить, смягчая приказы улыбками и благодарностями, просили отойти жестами, в которых не было даже намека на резкость, говорили мягко и вежливо, ходили так, словно ступали по битому стеклу. Их было всего двадцать; любой шахранин голыми руками мог легко убить пять или шесть солдат, а вокруг находилось около семидесяти аборигенов. Но вместе шахране значили меньше, чем по отдельности. Фурд много читал об этом явлении, но сейчас с немалым изумлением наблюдал за действием эффекта вживую. Коммандер взглянул на Тахла и подумал: «Вы это потеряли? Книга сделала вас такими?»

Все закончилось за несколько минут. Двадцать человек, отобранных кем-то с чрезвычайной тщательностью, убедили семьдесят шахран отойти в сторону и позволить Содружеству осуществить первую военную высадку в горы за двести лет.

Шахране стояли поодиночке, иногда группами по двое-трое, и наблюдали, как тягачи въезжают на росчисть. Фурд выдохнул и прошел обратно к коляске вместе с Тахлом, который жестом попросил что-то у возницы. Когда они забрались внутрь, площадку для сканера почти установили, а ракетные установки и пучковые орудия выгрузили на поляну. Даже Смитсон не управился бы быстрее.

— А они хороши, — заметил Фурд.

— Да, коммандер. Я боялся, что вас подвергнут опасности, но они прекрасно со всем справились.

Вы читаете Вера
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату