уже обожглись. Поэтому когда им нужна статья об улучшении жилищных условий для национальных меньшинств, они пишут в ней, что если делать то-то и то-то, то к 2030 году ситуация изменится.
– А если они возьмутся за статью о неразгаданной тайне, – сказал Дэйв, – они захотят написать, что береговые огни были отражением света от облаков, а отравление на церковном пикнике – дело рук обманутой любовником секретарши методистской церкви. Но заниматься расследованием подобного дела…
– Все свободное время, – с улыбкой закончил его фразу Винс.
– Это безумие, что бы ты ни говорил, – сказал Дэйв.
– А я хочу быть безумным, – сказал Винс. – Черт возьми, я телефон оборвал, докапываясь до истины, полагаю, у меня есть право обезуметь.
– Мой отец говорил: «Сколько ни режь мел, сыром он не станет», – сказал Дэйв, улыбаясь.
– Это верно, – согласился Винс. – Но позвольте мне еще немного помучить себя и вас. Допустим, что двери лифта закрылись в 10:20 по местному времени, так? Допустим также, просто ради интереса, что все было спланировано заранее, и на улице Коэна ждала машина с заведенным двигателем.
– Хорошо, – сказала Стефани, пристально глядя на него.
– Фантазии, ничего больше, – буркнул Дэйв, но было заметно, что ему интересно.
– Да, несколько натянуто, но, тем не менее, – продолжал Винс, – в четверть одиннадцатого он был там, а спустя чуть больше пяти часов оказался «На пристани у Яна». Притянуто за уши, но это факт. Продолжать?
– Давай, МакДафф , – сказал Дэйв.
– Если его ждала заведенная машина, он мог добраться до Стэплтона за полчаса. Далее, коммерческим рейсом он улететь не мог. Конечно, тогда можно было купить билет за наличные и лететь под вымышленным именем, но в тот день не было прямых рейсов из Денвера ни в Бангор, ни в какой-либо другой город штата Мэн.
– Вы проверяли.
– Я проверял. Полетев коммерческим рейсом, он прибыл бы в Бангор самое раннее в 6:45 вечера, а официантка у Яна видела его намного раньше. На самом деле это слишком поздно, потому что весной паром до Лосиного острова в это время уже не ходит.
– Последний в шесть? – спросила Стефани.
– Ага, и так до середины мая, – ответил Дэйв.
– Значит, он полетел чартером, – сказала она. – Чартерным реактивным самолетом. В Денвере есть компании, организующие такие полеты? Он мог себе такое позволить?
– По всем показателям, да. Но это стоило бы ему пару тысяч баксов, и банк зафиксировал бы изъятие со счета такой крупной суммы.
– Об этом нет никаких данных?
Винс покачал головой:
– Никаких серьезных денежных трат не было перед исчезновением Коэна. Но в то же время без них обойтись не могло. Я наводил справки в некоторых чартерных компаниях, и мне сказали, что в хороший день, такой, когда реактивный поток силен, если маленькому «Лиру-35» или «55» удастся попасть в его середину, то перелет займет всего три часа, может, немного больше.
– Из Денвера в Бангор, – сказала она.
– Из Денвера в Бангор. Да. На этой части побережья нет другого места, где мог бы приземлиться один из этих пожирателей топлива. Нигде нет таких длинных взлетно-посадочных полос, понимаешь?
Она кивнула.
– И вы проверяли чартерные компании Денвера?
– Попытался. Там тоже приятного мало. Из пяти компаний, у которых были реактивные самолеты разных размеров, со мной стали разговаривать только в двух. Они не обязаны были это делать, не так ли? Я для них просто газетчик из маленького городка, разбирающийся с несчастным случаем, а не полицейский, расследующий преступление. Еще мне там сказали, что проверять нужно не только те БО, которые отправляли чартеры из Стэплтона.
– Что такое БО?
– Базовые операторы авиационной техники, – объяснил Винс. – Чартерная авиация это только часть того, чем они занимаются. У них есть мойки, небольшие терминалы для пассажиров, путешествующих частным образом, чтобы те не испытывали никаких неудобств; также на этих базах продают, обслуживают и чинят самолеты. Там можно пройти таможенных осмотр, купить