“У нас есть время сделать …”. Я покачал головой, озираясь, как будто ответ был похоронен где-нибудь в этой древней мебели. “Я бы мог, вероятно, заполучить нас обоих за две минуты”.

Она рассмеялась. “Я не уверена, что это - то, чем стоит хвастаться”.

Чертовски верно.

Ее мелкое затрудненное дыхание от удивления было хитростью получено моими губами, когда я целовал ее, преимущественно используя язык и зубы, даже не заботясь о том, было ли у нас несколько минут. Я мог бы сделать это за несколько минут.

Я скользнул рукой по учащенному пульсу на ее горле, затем между ее грудью и ниже, вниз по ее животу. Я двинулся еще ниже, найдя то знакомое, излюбленное место, где она была теплой и истекающей, и если бы крыша обрушилась, я бы даже не заметил, потому что, Боже, ничего не существовало, кроме нее, и ее слабых и тихих нашептываний, о том чтобы япродолжал двигаться, продолжал двигаться .

“Беннетт”, шептала она. “Пожалуйста”.

Я потянулся к своим штанам и только начал говорить …

И был прерван резким ударом по двери.

Знакомый голос разнесся по лестничной площадке. “Мы здесь, Мисс Серьезный Бизнес Специалист, и мы готовы напиться до бесчувствия!”

“Это - шутка. Скажи мне, что это - шутка”, сказал я, впиваясь в нее взглядом.

Она покачала головой, сдерживая улыбку.

“Я не в настроении делиться прямо сейчас. Ты должно быть,черт возьми , разыгрываешь меня”.

“Я забыла, как сильно люблю видеть тебя взбешенным”.

Она пошла к двери в ее гребаном нижнем белье и приоткрыла ее прежде, чем развернуться и убежать в спальню, оставив меня встречать незваных гостей.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

31

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату