- Да...

Эрик молча кивнул своим людям на трюм.

- Вытащить.

Двое вирман не особенно торопясь, отправились исполнять приказание.

***

Последний час Рик и Джес провели в полной неизвестности. Слышался шум боя, слышались крики, но кто напал? Кто победил? Что это означает для них?

Вопросов было больше, чем ответов. И ожидание оказалось на редкость мучительным. Поэтому когда открылась крышка трюма и вниз спрыгнул здоровенный вирманин, Джес глазами своим не поверил.

- Ваше высочество? Ваше сиятельство?

Вопросы были явно риторическими. Мужчина разрезал веревки на руках парней и кивнул на веревку.

- Влезете?

Чтобы избавиться от плена Джес бы и на луну влез. Не то, что по веревке. Но... руки пока еще не отошли. Поэитому он активно принялся разминать их, не обращая внимания на болезненные покалывания - и заодно спросил:

- Вы откуда?

Вирманин прищурился. Джерисон ему не понравился. Точнее, не понравился он вирманину гораздо раньше, еще по своему отношению к супруге. Мужчина с удовольствием сказал бы ему гадость, но... поперек командира в пекло не лезут.

- Мы люди Эрика Торвссона..., да командир лучше объяснит... вы невредимы?

- Вполне.

Рик смотрел спокойно. Их хотели убить - бывает. Спасли - отлично. Сейчас в любом случае надо размять руки, чтобы вылезти отсюда. А остальное потом.

- Это хорошо... разрешите?

Вирманин принялся помогать принцу. И минуты через три-четыре Рик почувствовал, что сможет вылезти. А тут и воин поторопил:

- Так вы вылезаете, а то мы это корыто порядочно потрепали...

Третий раз приглашать не пришлось.

Джес первым кое-как взобрался по веревке, огляделся вокруг...

Трупы, кровь, разруха - и несколько десятков вирман, стоящих с откровенными ухмылками на лицах. Что, как, зачем - ничего не ясно. И объяснить никто не спешит. Особенно выделялся один громила с секирой.

- Граф Иртон?

- К вашим услугам.

- Ваше высочество?

- Д-да... а вы? Что тут происходит?

Эрик приосанился.

- Мы - на службе его величества Эдоарда Восьмого. А вон те корабли - это вирманское посольство. Нас попросили встретить вас и проводить до Лавери. А тут такое... ну мы и вмешались.

Ричард потряс головой, пытаясь как-то соразмерить реальность с услышанным.

- Вы...

- Эрик Торвссон. К вашим услугам, ваше высочество.

- Ричард Ативернский, - Рик отвесил поклон по всем придворным правилам. - От своего имени и от имени своего отца выражаю вам благодарность за спасение.

Эрик расправил плечи, хотя куда бы еще сильнее...

- Ваше высочество, мы поступили так, как должен всякий честный человек.

Ричард также изрек нечто высокопарное... все были при деле. Джес оглядывался по сторнам. М-да. Кругом вирманские корабли. От посольства остался мусор на воде... а люди?

Что он и спросил у ближайшего вирманина.

- кое-кого подобрали. Остальные...

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

10

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату