- Да...
Эрик молча кивнул своим людям на трюм.
- Вытащить.
Двое вирман не особенно торопясь, отправились исполнять приказание.
***
Последний час Рик и Джес провели в полной неизвестности. Слышался шум боя, слышались крики, но кто напал? Кто победил? Что это означает для них?
Вопросов было больше, чем ответов. И ожидание оказалось на редкость мучительным. Поэтому когда открылась крышка трюма и вниз спрыгнул здоровенный вирманин, Джес глазами своим не поверил.
- Ваше высочество? Ваше сиятельство?
Вопросы были явно риторическими. Мужчина разрезал веревки на руках парней и кивнул на веревку.
- Влезете?
Чтобы избавиться от плена Джес бы и на луну влез. Не то, что по веревке. Но... руки пока еще не отошли. Поэитому он активно принялся разминать их, не обращая внимания на болезненные покалывания - и заодно спросил:
- Вы откуда?
Вирманин прищурился. Джерисон ему не понравился. Точнее, не понравился он вирманину гораздо раньше, еще по своему отношению к супруге. Мужчина с удовольствием сказал бы ему гадость, но... поперек командира в пекло не лезут.
- Мы люди Эрика Торвссона..., да командир лучше объяснит... вы невредимы?
- Вполне.
Рик смотрел спокойно. Их хотели убить - бывает. Спасли - отлично. Сейчас в любом случае надо размять руки, чтобы вылезти отсюда. А остальное потом.
- Это хорошо... разрешите?
Вирманин принялся помогать принцу. И минуты через три-четыре Рик почувствовал, что сможет вылезти. А тут и воин поторопил:
- Так вы вылезаете, а то мы это корыто порядочно потрепали...
Третий раз приглашать не пришлось.
Джес первым кое-как взобрался по веревке, огляделся вокруг...
Трупы, кровь, разруха - и несколько десятков вирман, стоящих с откровенными ухмылками на лицах. Что, как, зачем - ничего не ясно. И объяснить никто не спешит. Особенно выделялся один громила с секирой.
- Граф Иртон?
- К вашим услугам.
- Ваше высочество?
- Д-да... а вы? Что тут происходит?
Эрик приосанился.
- Мы - на службе его величества Эдоарда Восьмого. А вон те корабли - это вирманское посольство. Нас попросили встретить вас и проводить до Лавери. А тут такое... ну мы и вмешались.
Ричард потряс головой, пытаясь как-то соразмерить реальность с услышанным.
- Вы...
- Эрик Торвссон. К вашим услугам, ваше высочество.
- Ричард Ативернский, - Рик отвесил поклон по всем придворным правилам. - От своего имени и от имени своего отца выражаю вам благодарность за спасение.
Эрик расправил плечи, хотя куда бы еще сильнее...
- Ваше высочество, мы поступили так, как должен всякий честный человек.
Ричард также изрек нечто высокопарное... все были при деле. Джес оглядывался по сторнам. М-да. Кругом вирманские корабли. От посольства остался мусор на воде... а люди?
Что он и спросил у ближайшего вирманина.
- кое-кого подобрали. Остальные...