улыбающийся Геринг.
Вернер десятки раз садился в изрешечённом пулями са-
молёте, и с каждым разом понимал, что это не затянувшееся
везение, когда он сбивает самолёты противника, а сам оста-
ётся цел. Всё-таки это тактическая зрелость с предчувстви-
ем опасности, умноженная на соревновательный дух царя-
щий среди пилотов. Он оставлял механикам свой дымящий-
ся самолёт, садился в новый и снова взлетал. Самолёт, на
котором Вернер возвратился после одного из воздушных
боёв был изрешечен пулями так, что по тонкому наблюде-
нию одного из механиков был похож на флейту, ветер сви-
стел внутри словно наигрывал музыку. Когда из штаба эс-
кадрильи по рации спросили о состоянии самолета, Вернер
так и сказал — «флейта»… Это прозвище как стойкости и
признания навсегда прилипло к нему, и в конце концов ста-
ло его позывным…
Он пробил слой облаков, мотор работал ровно. Облака
подверженные интровертному движению создавали непо-
вторимые композиции, сосредотачиваясь на внимании к са-
мим себе. Они похожи на апокалипсические видения и
стремятся создать иллюзию пространственной глубины,
словно лишены материальной сущности…
Лететь приходилось по приборам, пришлось снижаться
до максимума. Внизу стелились ровные очертания полей и