его свободу, и совершать по указанию губернатора такие поездки, принимать такие меры, устанавливать и содействовать исполнению таких процессуальных действий, каковые будут сочтены необходимыми для обеспечения возвращения гражданину его свободы и возвращения его в этот штат.
§ 3. Отчеты за все оказанные услуги и понесенные расходы по приведению этого закона в исполнение должны проверяться ревизором и оплачиваться казначеем по его представлению из денег, имеющихся в казне штата и не имеющих другого предназначения. Казначей по требованию ревизора может выдать упомянутому представителю сумму или суммы, которые губернатор сочтет обоснованными авансами, позволяющими представителю достигнуть цели его поручения, за каковой аванс представитель будет нести ответственность при заключительной ревизии его оправдательных документов.
§ 4. Этот закон вступает в силу немедленно.
Приложение Б
Прошение Энни
Прошение Энни Нортап, из деревни Гленс-Фоллс, что в графстве Уоррен вышеупомянутого штата, со всем уважением удостоверяет:
Что просительнице, в девичестве прозывавшейся Энни Хэмптон, исполнилось 44 года в 14-й день прошлого марта, и что она вышла замуж за Соломона Нортапа, тогда жителя Форт-Эдварда, графства Вашингтон вышеупомянутого штата, в 25-й день декабря месяца 1828 года от Р.Х. И брак был заключен Тимоти Эдди, бывшим тогда мировым судьей. Что означенный Соломон после заключения этого брака жил и вел хозяйство с просительницей в означенном городе до 1830 года, после чего переехал вместе с семьей в город Кингсберри в означенном графстве и оставался там около трех лет, а затем переехал в Саратога-Спрингс в означенном штате и продолжал жить в Саратога-Спрингс и соседнем городе до года 1841, когда означенный Соломон поехал в город Вашингтон в округе Колумбия, и с этого времени просительница ни разу не видела своего мужа.
Далее просительница заверяет, что в году 1841 она получила сведения – из письма, адресованного Генри Нортапу, эсквайру из Сэнди-Хилл, графство Вашингтон, штат Нью-Йорк, и отправленного из Нового Орлеана – о том, что означенный Соломон был похищен в Вашингтоне, доставлен на борт судна и затем на этом судне увезен в Новый Орлеан, но не мог рассказать, ни как он попал в такое положение, ни где после этого находился.
Что просительница с указанного времени не имела никаких возможностей получить какие бы то ни было сведения о том, где находится ее муж, вплоть до прошлого месяца сентября, когда от означенного Соломона было получено еще одно письмо, отосланное из Марксвиля, приход Авойель, штат Луизиана, где говорилось, что он удерживается там в качестве невольника, каковое утверждение просительница полагает верным.
Что означенный Соломон в настоящее время достиг возраста 44 лет и никогда не жил за пределами штата Нью-Йорк, в каковом родился, вплоть до того времени, когда поехал в город Вашингтон, как указано выше. Что означенный Соломон Нортап – свободный гражданин штата Нью-Йорк и несправедливо удерживается в рабстве в Марксвиле или его окрестностях, в приходе Авойель, штат Луизиана, одном из Соединенных Штатов Америки, по ложному утверждению или оговору в том, что означенный Соломон является рабом.
Далее просительница удостоверяет, что Минтус Нортап был уважаемым отцом означенного Соломона, и был негром, и умер в Форт-Эдварде в 22-й день месяца ноября 1829 года; что мать означенного Соломона была мулаткой, на три четверти белой, и умерла в графстве Освего, штат Нью-Йорк, насколько известно просительнице, около пяти или шести лет назад, и никогда не была рабыней.
Просительница и ее семья бедны и совершенно неспособны оплатить или возместить какую бы то ни было часть расходов по возвращению означенного Соломона на свободу.
Просительница нижайше умоляет Ваше Превосходительство назначить такого представителя или представителей, каких Вы сочтете необходимыми для восстановления в правах и возвращения означенного Соломона Нортапа, во исполнение законодательного акта штата Нью-Йорк, изданного 14 мая 1840 года и озаглавленного «Закон о более действенной защите свободных граждан этого штата от похищения или продажи в рабство». Просительница будет вечно молить Бога за Вас.
Энни Нортап из деревни Гленс-Фолсс, что в графстве Уоррен означенного штата, будучи должным образом приведена к присяге, дает письменные показания и утверждает, что подписала вышеизложенное прошение и что изложенные в нем факты верны.