целый год. Я смотрю на нее и говорю:
- Да, исключая то, что я боюсь забитого до верху класса мистера Глассмэна.
- Так ты не ошарашена этой новостью?
- Я слышала, что она хулиганка, но я не могу…
- Я говорю не о Глассмене, Мэгги. Я говорю о том, что Калеб сегодня будет в школе. Да!
Я оторвалась от книги, которую держала.
- Что?
- Он в офисе Майер.
Подождите. Одну. Минуту.
- Я слышала, что он не должен был возвращаться в школу, - сказала мне мама этим утром; она услышала об этой новости за ужином.
- Очевидно, ты слышала что-то не то, потому что Даниэль видела его, - я украдкой взглянула на Джей Холл.
- Я думала то, что ты видела его, не было таким уж важным.
Ум…
Брайан бежит ко мне по коридору.
- Ты слышала? - сказала она, когда восстановила дыхание.
- Она слышала, - сказала Сабрина, упираясь руками в бедра, - Но она сказала, что это не такая большая проблема. У девочки серьезное отрицание эмоциональных проблем.
Забывая о своем шкафчике, я засовываю массу книг внутрь. Я все еще сижу на жестком полу из плитке, но я бы не решилась встать, прекрасно зная, что сделаю из этого огромное шоу. И что еще хуже: сейчас Даниэль идет по залу с пятью людьми, обступившими ее. Она ушла глубоко в разговор, вероятно, пересказывая историю этого года.
И это только первый день в школе.
И что еще хуже: я все еще не получила пакет перевода из Испании. Мне нужно что-то положительное, чтобы сосредоточится на сегодняшнем дне. Потому что видеть Калеба, снова - большое дело. И я ничего не могу с этим поделать, только сидеть здесь и играть непринужденную девочку. Для пострадавших не такая уж сложная задача играть непринужденность. По крайней мере для меня.
- Она здесь! - волнение Даниэль заставляет всех собраться около меня. Если бы я могла, то хотела бы укусить один из своих пальцев и заставить их всех исчезнуть. Или же исчезнуть самой. Мне нравилось быть невидимой.
- Итак, что за сенсационная новость? - спрашивает Сабрина Даниэль.
- Ну…, - говорит Даниэль, нарочно делая паузу, чтобы убедиться, что все внимание устремлено на нее. - Моя мама в местном школьном совете и я услышала, что они заключили с Калебом сделку. Он должен сдать свои младшие итоговые экзамены по всем предметам и тогда он сможет перейти в старшую школу. Если он их завалит, то он сможет вернуться только через год.
- Это просто шутка тупого качка. - Брайн Хейли присоединился к разговору. - Он никогда не вернется.
Он не тупой; Я знаю, что он умнее, чем многие думают. Когда мы были в начальной школе, Калеб получил знак отличия за получение высокого среднего балла по шести предметам в одном семестре. Он был гордым; вы бы видели огромную улыбку на его лице, когда ему передавали этот знак.
Друзья Калеба дразнили его за гордую демонстрацию этого выражения лица еще и смотря на полку со спортивными наградами. Они начали звать его всякими прозвищами и обвинили в секретном романе с нашим триста фунтовым учителем английского, Миссис Болински. После этого Лия сказала мне, что он отдал ей знак отличия. Успеваемость Калеба упала и он больше никогда не получал этот знак. Облегчение на его лице каждый раз, когда они отдавали его кому-то другому, было очевидно. Ну, во всяком случае, для меня.
Звенит звонок и, к счастью, толпа начинает расходиться.
Я молюсь, чтобы Калеб игнорировал меня, если мы когда-нибудь встретимся лицом к лицу еще