– Надеюсь, ты порадовался?
– Скорее да, чем нет, – ответил он. – Вы ходили в кино?
– Почему ты так решил?
– То есть, вы были вместе, но в кино не были?
– Прекрати этот допрос немедленно.
– Я имею право знать, чем занималась моя жена в то время, когда меня не было дома.
– А я имею право не отвечать на вопросы по поводу моей… – Слова «личной жизни» где-то заблудились – и очень вовремя. – По поводу того, чем я занимаюсь в нерабочее время.
Рэй неопределенно хмыкнул. Он изо всех сил старался делать вид, что эта тема его не интересует, и он спрашивает о своей жене только из вежливости. Но получалось у него плохо.
– Ты можешь не отвечать на мои вопросы, но когда дело касается моей жены…
– Мы с твоей женой поехали в бар, выпили и поговорили о жизни.
– И поэтому ее не было дома два дня?
– На следующий день мы вместе выбирали подарок ее другу, а вечером пошли в театр.
– Ты говоришь правду, – сказал он с таким видом, будто в свободное время подрабатывал детектором лжи. – Но не всю.
– Я говорю только то, что тебе интересно, Рэй. Не более того.
– А вот теперь ты нагло врешь!
– Хорошо. Скажем по-другому. Я говорю только то, что тебе надо слышать.
– Как прикажете понимать вас, сэр?
– В буквальном смысле. Это все, что вам надо знать, сэр. А остальное вас не касается.
– Не заставляй меня об этом думать, Брайан.
– В том, чтобы думать об этом, нет никакого смысла, так как ты выдумываешь себе проблемы, Рэй. Это твой самый большой недостаток. После лени, разумеется. Ты очень мнителен.