Лайза прищурилась.
– Это из-за нее? – тихо спросила она. В ее взгляде сквозил упрек. Лайза встала и сжала кулаки. – Дело всегда было в ней. Ты давно на нее засматривался. Тогда я не придала значения. Сестренка Джейса, ты умиляешься крошке, но теперь-то я понимаю, ты уже тогда ее хотел. У вас любовь, что ли?
Гейб встал, вне себя от ярости.
– Довольно, Лайза. Ни слова больше. Миа работает у меня. Не позорься.
– Гейб, а ведь у меня никогда не было шанса, – презрительно фыркнула Лайза. – Так? Даже если бы я не ушла.
– Ошибаешься, – отчеканил Гейб. – Я был верен тебе, Лайза. И остался бы верен. Я уважал наш брак – не то что ты, к сожалению.
– Не будь идиотом, Гейб. Я же помню, как ты на нее смотрел. Я видела твои глаза, когда она вошла. Интересно, она хоть знает, во что вляпалась? Надо бы ее предупредить.
Взбешенный Гейб вышел из-за стола:
– Тронешь ее хоть пальцем – и я уничтожу тебя. Слышишь, Лайза? Или ты забыла, кто тебе платит? Так вот, денег больше не будет. Я сделаю это без колебаний и ни секунды не пожалею. Ты холодная, расчетливая сука. Миа стоит десятка таких, как ты. И если моих слов тебе мало, зайди к Джейсу, поделись с ним своими планами. Гарантирую, что он не станет с тобой цацкаться.
Лайза прикинула в уме и поинтересовалась:
– Какая сумма удержит меня от беседы с твоей малюткой-помощницей?
Вот она, истинная причина прихода Лайзы. Недолго же она несла ахинею про примирение. Гейб был в бешенстве, но каким-то чудом держался.
– Шантажом меня не возьмешь, тебе ли не знать. Понятно, с чего ты здесь рыщешь. Ты живешь широко, разыгрывая из себя миссис Хэмилтон. Компенсаций тебе не хватает. Я переговорю с моим адвокатом, и сумму сократят. Я узнаю, как это сделать по закону. Я расплатился более чем щедро. Все промотала? Оторви от дивана задницу и иди работать или ищи себе другого богатого идиота.
Лайза обернулась, крепко сжимая сумочку, как спасательный круг.
– Ты еще пожалеешь, Гейб.
Гейб молчал, не поддаваясь на провокацию. Все. С него хватит.
Видя, что Лайза замерла у двери, он сказал:
– Больше тебя сюда не пустят. Даже не суйся со своими дешевыми спектаклями. Только опозоришься. Я прикажу охране тебя не пускать и скажу Элинор, чтобы сразу била тревогу, если ты вдруг прорвешься на