гостевой комнаты, находящейся по другую сторону коридора. Он осторожно нажал ручку.

Джулия лежала посередине кровати и крепко спала. Габриель решил было не будить ее, но тут же отбросил эту идею. Им нужно поговорить. Наедине. И именно сейчас, пока члены его семьи заняты другими делами.

Габриель тихо снял ботинки и лег рядом с Джулией. Ее лоб был холодным. Он обнял ее.

— Габриель. — Джулия сонно моргала. — Который час?

— Половина седьмого.

Она протерла заспанные глаза.

— Почему меня никто не разбудил?

— Меня ждали.

— Почему?

— Я уезжал, а когда вернулся, Ричард захотел со мной поговорить.

— Куда ты ездил? — (Габриель виновато отвел глаза.) — Ты был с ней?

— У нее отняли права за езду в нетрезвом виде. Я подбросил ее до отеля.

— Но почему тебя так долго не было?

— Мы разговаривали, — поморщившись, признался Габриель.

— Разговаривали? В отеле?

— Она очень расстроена ходом своей жизни. И ее неожиданное появление здесь — это отчаянная попытка изменить направление.

Джулия свернулась калачиком, подтянув колени к груди.

— Нет-нет-нет, — будто заклинание, повторял Габриель, тщетно стараясь вывести Джулию из ее защитной позы. — Она уехала и больше не вернется. Я еще раз сказал ей, что люблю тебя. У нее есть мои деньги, помощь моих адвокатов, и это все.

— Для нее этого никогда не было достаточно. Ей нужен ты, и ее не волнует, что теперь ты со мной.

Он обнял напряженное, не отзывающееся на его ласки тело Джулии.

— А мне нет дела до того, чего хочет она. Я люблю тебя, и ты — мое будущее.

— Она красива. И сексуальна.

— Она мелочна и злобна. Сегодня я не увидел в ней ни капли красоты.

— Но у вас был общий ребенок.

Габриеля передернуло:

— Общий, но не по обоюдному согласию.

— Мне противно делить тебя с другой женщиной.

— Тебе никогда не придется делить меня.

— Мне придется делить тебя с твоим прошлым: с Полиной, профессором Сингер, Джейми Робертс и еще со множеством других женщин. Возможно, кто-то из них уже встречался мне на улицах Торонто.

Габриель ухмыльнулся:

— Я приложу все силы, чтобы в будущем оградить тебя от подобных нежелательных встреч.

— Боль все равно остается.

— Прости меня, — прошептал Габриель. — Если бы я мог изменить прошлое, я это сделал бы. Но такое мне не по силам, как бы отчаянно я ни старался. Пойми это, Джулианна.

— Она дарила тебе то, что не смогу подарить я.

Габриель склонился над Джулией, опираясь руками о кровать.

— Если бы ты испытывала жажду и тебе предложили морскую воду, ты стала бы ее пить?

— Нет, конечно.

— Почему?

— Потому что морская вода соленая и грязная.

— А если бы тебе предоставили выбор между морской водой и стаканом минеральной воды «Перье», что бы ты выбрала?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

16

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату