очутившись буквально на вершине мира, я поняла, что преобразилась. И все же какая-то часть меня сомневалась, что все случилось само собой. Я все еще ждала, что вот мы доберемся до гребня, обменяемся долгими взглядами и Тео спросит, принимаю ли я Шаг.
— С ума сойти от красоты, — пробормотал он, становясь рядом и обозревая восхитившую меня панораму.
— Да. В жизни не видела ничего подобного.
Мне ничего не оставалось, как только последовать за ним, и я на несколько жутких секунд повисла в воздухе. Кое-как приземлившись, я выпрямилась и заскользила по его лыжне. Он искусно лавировал между ледовыми выступами, то и дело оглядываясь и проверяя, все ли со мной в порядке. После крутого правого поворота на дорожку без знаков мы вскоре присоединились к группе усталых лыжников, которые шли в уютный поселок, мерцавший желтым и розовым в лучах заходящего солнца.
У подножия мы съехались, и Тео поднял руку: дай пять.
— Браво! — похвалил он.
— За что же браво? — спросила я, когда наши перчатки соприкоснулись.
От быстрого спуска я разогрелась и у меня чуть кружилась голова.
— Первая миля последнего спуска — черная трасса, и вы с ней справились. Глазом не моргнули!
Во мне взыграло что-то вроде гордости, смешанной с ликованием.
— Обмоем успех? — предложила я.
Мы направились в «Шато Уистлер», где я остановилась, и пересекли Большой зал, где все до единого, похоже, знали Тео. Он познакомил меня с официантом Марселем, его старым другом, тоже из Квебека, который принес нам фондю и обжигающий ромовый пунш. Затем последовали горячие мидии и жареная картошка. Я так и набросилась на нее — до того проголодалась, но вскоре опомнилась.
— Ох ты господи! — ужаснулась я. — Ем, словно животное. — Не в силах удержаться, я снова набила полный рот картошки.
— Я этим весь день занимался, — откликнулся Тео, подался через стол и притянул меня к себе для поцелуя.
Руки у него были сильные, в мозолях от лыжных палок. Волосы растрепались. Я знала, что мои тоже, хотя, наверное, и не столь очаровательно. Но это было не важно. Он запал на меня, это точно. Я вспомнила Полин с ее спутником и их тесную связь. Сейчас я переживала что-то похожее. Я украдкой оглядела зал — не заметил ли кто-нибудь это... меня...
Мы долго говорили о лыжах и впечатлениях дня, делясь друт с другом самыми яркими. Я не чуралась никаких личных вопросов. Они попросту были не так важны, как его касания и взгляды глаза в глаза. После обеда, когда он взял со стола счет, поднялся и протянул мне руку, я поняла, что попрощаемся мы не скоро.
Я даже не догадывалась, насколько промерзла, пока Тео не принялся раздевать меня в ванной, словно капусту, снимая одежку за одежкой.
— Да мясо-то будет когда-нибудь? — пошутил он, стягивая с меня леггинсы.
— Найдется, — прыснула я.
— Обещаете?
— Обещаю.
Когда он свалил мою одежду в кучу на пороге ванной, я осталась совершенно голой. Меня украшали только приличные синяки, расцветавшие на ногах и руках. При виде их Тео присвистнул.
— Bay, боевые ранения! — Он включил душ, и помещение стало наполняться паром. — Кому-то пора согреться.
— Не полезу же я одна, — отозвалась я, шокированная собственной смелостью больше, чем он.
Срывая одежду, он рассмеялся. Тело его было худощавым и мускулистым. Да, этот парень ездил на