Р: Здесь вы перекладываете ответственность за обучение в трансе на субъектов, чтобы они не были пассивно зависимыми от гипнотерапевта.

Э: Да. Когда они знают, что они это делают, они знают, что они могут изменить свое собственное поведение.

Р: Так что это важный способ сделать так, чтобы было поменьше магии, и мотивировать их на терапевтическое самоизменение. Терапевт обеспечивает пациенту место и время, чтобы делать собственную творческую работу. Транс, фактически, представляет собой активный процесс, в котором бессознательное является активным, но не направляется сознательным разумом. Это верно?

Э: Верно.

Р: Это один из ваших существенных вкладов в современный гипноз: уход от идеи автоматичности гипнотического состояния к идее о том, что гипноз — это состояние очень активного внутреннего обучения, которое происходит автономно. Это так?

Э: Да.

Р: В состоянии транса вы отпустили бессознательное делать его собственную работу без вмешательства сознания.

Э: И делать это в согласии с экспериментальным обучением субъекта.

Р: Прежде гипноз считался состоянием, в котором субъект пассивно принимает терапевтические внушения.

Э: А ему говорят, что делать и когда делать.

Р: Но ваш подход часто противоположный. Вы просто позволяете субъекту войти в трансовое состояние, в котором он может проводить свою собственную внутреннюю работу.

Активное обучение в трансе

Каждый из вас учится чему-то, что относится к вам самим.

Вы развиваете свои собственные психологические методы психотерапии, не зная, что вы развиваете их. X. теперь сознает свой колоссальный отклик на визуальные стимулы, которые ему дала С. И С. также понимает это.

(Пауза)

Р: Здесь, например, вы даете инструкции субъектам самим проводить свое внутренне обучение, свою собственную внутреннюю работу для себя. Они не должны просто пассивно сидеть тут. Может быть, отчасти в этом состоит трудность, которую испытывает С.? Она еще не дошла до мысли, что сама должна делать свою работу, она еще слишком пассивна.

Э: Она говорит нам, что просто прыгала туда-сюда и просто смотрела.

Р: Это характерно для многих субъектов, с которыми я учусь работать, они просто прыгают туда-сюда. Но это не то состояние, которое вы ищете.

Э: Одному их моих субъектов понадобилось двести часов для того, чтобы этому научиться. Он просто так сидел себе и сидел. С. была студенткой, занималась научной работой, она учится интеллектуально, но не знает, как учиться чему-либо на собственном опыте. Я должен объяснить ей, что она должна учиться на основе опыта.

Наблюдаемые подрагивания

Э [обращаясь к Р.]: Обратите внимание на эту дрожь [на лице С.]. Сейчас я собираюсь разговаривать с Р., так что вы можете не обращать внимания.

Р: Вы хотите что-то сказать о подрагивании?

Э: Наблюдая за лицом в состоянии транса, вы можете отметить подрагивание в разных точках. Не обязательно использовать пальцы, положенные на запястье. Пользуйтесь глазами: смотрите на щиколотку, шею, висок пациента, наблюдайте за изменяющимися пульсациями. Часто можно ориентироваться по дрожи. Научитесь коррелировать дрожь с мускульным тонусом. Вы можете внезапно

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату