внушений, был подход Эриксона к наведению транса у «сопротивляющегося» субъекта из аудитории. Некий дантист очень хотел, чтобы его жена вызвалась в качестве субъекта демонстрации, чтобы приобрести опыт транса. Она упорно отказывалась и даже пыталась спрятаться за колонной аудитории. Эриксон заметил ее и стал действовать следующим образом:
Э: Я люблю добровольцев и, кроме того, люблю сам этих добровольцев выбирать.
Р: Это составное утверждение вводит приятное слово «добровольцы» и делает всех возможными добровольцами.
Кого я хочу выбрать, так это ту хорошенькую девушку в белой шляпке, которая все время прячется за колонной.
С: Всю дорогу от Колорадо-Спрингс муж уговаривал меня быть субъектом. Я сказала, что не хочу.
Э: Ну вот, обратите внимание, вы думали, что не хотите.
Э: Это утверждение подразумевает, что тот факт, что она не хотела, уже в прошлом — "думали, что не хотите". Эта фраза является также двойной связкой, содержит еще одну импликацию, "думали, что вы не хотите" на сознательном уровне, может означать, что вы хотите на бессознательном уровне.
И теперь, когда вы уже совсем вышли из-за колонны, вы с таким же успехом можете подняться и на сцену.
Р: Это обусловленное внушение, где "совсем вышли" прицепляется «пассажиром» к ее продолжающемуся выходу из-за колонны.
С: [делая шаг вперед] Но я не хочу.
Э: Пока вы все идете, не впадайте в транс до тех пор, пока не усядетесь глубоко в этом кресле.
Э: Еще одно обусловленное внушение, использующее отрицание «не», чтобы позволить признать и выразить ее отрицательное отношение, одновременно обезоруживая его.
Вот вы на сцене, и знаете, что вы не в глубоком трансе, Э: Трюизм и успокаивающая реплика, что она не в "глубоком" трансе, предполагает, что она может быть в легком или среднем трансе.
но вы приближаетесь к стулу
Э: В сочетании с предыдущим предложением это предполагает, что она тем больше входит в транс, чем больше приближается к стулу.
и начинаете осознавать, что вам безразлично,
Р: "Начинаете" страгивает процесс ее внутреннего поиска, который сейчас использует ее отрицательное отношение "безразлично"…
входите вы в транс или нет.
Р: …чтобы «подвинуть» ее к возможности "вы войдете в транс".
Чем ближе вы подходите, тем больше понимаете, как приятно было бы войти в транс.
Р: Еще одно положительное внушение, к которому добавлена положительная мотивация "приятно".
Но не входите в транс полностью, пока не усядетесь глубоко на этот стул.
Р: Классическое обусловленное внушение, описанное раньше.
Глубоко усядетесь [говорится, пока она усаживается].
Р: Это коммуникация на двух уровнях, это утверждение с двойным значением: (1) «глубоко» сесть, (2) «глубоко» войти в транс. Ее усаживание на стул показывает, что она принимает утверждение на уровне (1), но, когда она садится, то, не сознавая этого, принимает внушение на уровне (2).
Э: Я ассоциировал каждое ее движение вперед с развитием еще одного кусочка транса, замыкая каждую частичку ее продолжающегося поведения на еще одно легко приемлемое