которое не обязательно зависит от слов и взрослых паттернов понимания?
Э: Да, это очень простое поведение.
Характеристики идеомоторного сигналинга головой в трансе
[С. делает головой легкие кивки «да». Движения настолько легкие и медленные, что Эриксону пришлось указать на них, а Росси пришлось тщательно изучать С. минуту или две, пока он убедился, что они действительно имеют место. Эти легкие отклики «да», очевидно, выражают согласие С. с тем, что говорил Эриксон]. (Эриксон приводит примеры экономии движений в трансе. Кивки головой «да» в трансе очень легкие и медленные, это резко отличается от сильных и определенных кивков, которыми мы выражаем «да», когда бодрствуем).
Р: Вы можете дифференцировать сознательные движения от бессознательных, поскольку последние всегда более медленные и краткие.
Э: Если что-нибудь очень важно, тогда движение [например, кивки головой] будет повторяющимся, а не просто однократным, — по-прежнему медленным и кратким, но повторяющимся, так, чтобы вы в самом деле все поняли. Они будут продолжать кивать головой, пока вы не покажете каким-нибудь способом, что поняли. Повторяющиеся движения в трансе означают, что есть что-то важное.
Передача проблем бессознательному
Теперь я оставлю обучение по неврозам в первую очередь вашему бессознательному. (Пауза)
И я хочу, чтобы вы знали, что в жизни каждого человека бывают вещи, которые нам нравятся, а знать о них мы не хотим. Впечатление от искусства фокусника будет испорчено, если вы узнаете, как он делает свои фокусы.
Как он достал этого кролика из шляпы?
Конечно, есть какое-то объяснение, но вы охотнее смотрите его представление, чем узнаете, как он это сделал.
Все фокусники хранят свои секреты, и все они уважают секреты друг друга.
[Эриксон приводит несколько примеров того, как он и другие получали удовольствие от того, что не знали, как фокусники совершают свои таинственные подвиги]. И еще одна вещь, которую все пациенты должны держать в памяти. Взрослые — это дети, только высокого роста.
Р: Кажется странным внезапно выскочить с этим дидактическим утверждением: "Теперь я оставлю обучение по неврозам в первую очередь вашему бессознательному". Почему вы выдали это именно здесь?
Э: Потому что [я подготовил ее к этому предшествующим контекстом, где давал много указаний о большей свободе бессознательного функционирования]. Так что это утверждение будет означать: "Оставьте все обучение, касающегося вашего невроза, вашему бессознательному; давайте отдадим эту проблему бессознательному".
Р: Поскольку ваш сознательный разум не знает, как с ней справиться?
Э: Совершенно верно. Но вы не говорите им, что они не могут справиться с этим сознательно.
Р: Снова вы взяли что-то из самого центра полного жестких предрассудков и установок сознания и передали это в более гибкую систему бессознательного.
Э: Впечатление от искусства фокусника было бы испорчено, если бы вы знали, как он сделал свой фокус. Если вы хотите получить удовольствие от плавания, не анализируйте свои движения. Если вы хотите заниматься любовью, не пытайтесь анализировать процесс.
Р: Ну да, Мастерс и Джонсон даже пишут о том, как в сексе человек может застрять в роли «наблюдателя», что мешает сексуальному опыту (Masters and Johnson, 1970; Rossi, 1972).