[Миссис Л. теперь смотрит на сидение стула, на котором все еще сидит Р. То, как она смотрит на это место, резко контрастирует с выражением, с которым она смотрела на его лицо, когда проецировала на него Джона. То, как она смотрит на стул, наводит на мысль, что она не видит, что Р. там сидит].
Э: А на каком стуле он сидел?
Л: На зеленом стуле.
Э: Скажите мне, когда он, по-вашему, ушел?
Л: Несколько минут назад.
Э: Он хотел уйти?
Л: Да.
Э: А почему он хотел уйти?
Л: Он больше был не нужен.
Э: Вам приятно было его увидеть?
Л: Да.
Э: Я подчеркиваю, что Джон здесь был. Он не мог не быть здесь, если он ушел.
Р: Так что вы ратифицируете тот факт, что она только что имела галлюцинаторное переживание.
Э: Да. Он не мог уйти, если его здесь не было.
Р: В то же самое время вы говорите ей, чтобы она заставила его исчезнуть.
Э: Да, но вы заставляете ее подтвердить, что он здесь побывал.
Р: Вы спрашиваете ее: "Почему Джон ушел?" — вместо того чтобы просто приказать ей забыть все это переживание и рисковать, что она потом скажет, что ничего этого не было. Фактически, я заметил, все вопросы имеют гипнотический эффект в той мере, в которой они фиксируют и фокусируют внимание. Не поэтому ли вы задаете так много вопросов?
Э: Пациенту нужна помощь, и он не знает, где ее искать, поэтому лучше мне сфокусировать его на поисках с помощью вопросов.
Использование мотивации пациента для зрительных галлюцинаций
Э: Есть ли кто-нибудь еще, кого вы хотели бы видеть? Кого вы не видели в течение долгого времени?
Л: Да.
Э: Кого?
Л: Билла.
Л: Бон жур.
[Миссис Л. начинает говорить по-французски, обращаясь к галлюцинируемому ею другу, Биллу, который опять проецируется на Росси. Она теперь смотрит Росси в лицо, говоря с Биллом].
Р: [играя роль Билла] Давайте сегодня поговорим по-английски.
Л: Нет.
Р: Задав вопрос о том, кого она хотела бы видеть, вы используете ее внутренние банки памяти и мотивации, чтобы вызвать галлюцинаторное переживание.
Невозможные внушения вызывают дискомфорт и сопротивление
Р: Как это? Разве не может быть, чтобы я выучил английский?
Л: Нет.
Э: Вы давно не говорили по-французски, Л. Как случилось, что этот человек говорит несколько слов по-английски?