осторожно из-под полуопущенных век.
Шарлотта раздраженно вздохнула.
— Почему мужчине не возбраняется волочиться за каждой юбкой, будь то служанка или горничная, а вот леди разрешено заводить отношения лишь с представителями собственного класса? Никто ведь не думает о Сомерсоне хуже лишь потому, что он затащил к себе в постель служанку.
— Только одну? — спросила Люси, и Шарлотта едва не испепелила ее взглядом.
— Кто может быть скрытнее слуги? — спросила Марианна, и в ее глазах заплясали озорные искорки. — Нет, мне и в голову не приходило изменять Уэстлейку, но задумайтесь. Слуга испугается потерять место, если не выполнит приказ своей госпожи, поэтому он будет усердно выполнять и основную работу, и ту, другую.
«Нет, это было не так», — говорил взгляд Эвелин, устремленный на Сэма.
— И кто может быть опаснее? — подхватила Изобел. — Слуги знают все. Им известны самые сокровенные тайны. Одно неосторожное замечание, и то, что вы хотели скрыть, просочится на кухню, а потом распространится по всему Лондону. Обратите внимание на этот случай с леди, осмелившейся обнять лакея. А что, если она просто споткнулась или потеряла туфельку?
Выражение лица Сэма не изменилось. Эвелин не могла себе представить, чтобы он хвастал своими победами на любовном фронте перед Старлингом или лакеем из соседнего дома. Он был преданным слугой и благородным человеком. Эвелин не стоит его опасаться.
Или она ошибается? Эвелин поежилась.
— И все же это очень удобно, не так ли? Все это могло бы произойти и за закрытыми дверями ваших собственных домов. Кто знает? — произнесла Шарлотта.
Дамы согласно закивали. А Эвелин судорожно сглотнула, представив Сэма в своей постели.
Элоиза широко улыбнулась:
— Кем бы ни была эта женщина, теперь всем известно о ее проделках, поскольку ей хватило дерзости поцеловать слугу средь бела дня…
— Кажется, ты сказала, было слишком темно, чтобы разглядеть ее лицо, — возразила Эвелин.
Элоиза взмахнула рукой, на которой блеснули желтые бриллианты.
— Конечно же, было темно. Но это ничего не меняет. Вот увидите: пройдет несколько часов, и ее личность будет установлена, а репутация запятнана. — Она вздернула подбородок. — И не надо делать такое ошеломленное лицо, Эви. Единственная женщина в Лондоне, в которой мы можем быть целиком и полностью уверены, — это ты.
На этот раз Эвелин не осмелилась взглянуть на Сэма. Она ощущала, как предательская краска стыда поднимается по ногам к голове.
— Ну конечно же, Эвелин не могла быть той женщиной! Она — леди до кончиков ногтей, — встала на защиту подруги Марианна.
— А может, она решила немного расслабиться, — возразила Люси. — Особенно теперь, когда этого жеребца Филиппа здесь нет.
— Люси! — ошеломленно воскликнула Эвелин, но Элоиза раскрыла сумочку и достала оттуда листок бумаги.
Сердце Эвелин болезненно сжалось. Неужели к Элоизе каким-то образом попала записка, которую ей принесли вчера вечером?
— Ты знаешь, что мы обожаем тебя, Эвелин, но Люси совершенно права. Ты наша младшая сестра, даже несмотря на то, что ведешь себя, как старая дева. — Эвелин проглотила негодование и резкий ответ на слова сестры. — Как я и обещала, мы составили для тебя список потенциальных любовников, — продолжала меж тем Элоиза. — Тебе нужно лишь выбрать одного из претендентов, Уилтон вас познакомит, а уж я позабочусь об остальном.
Обрадовано взвизгнув, Люси выхватила из руки сестры список.
— О, как чудесно! А я-то боялась, что здесь будет неинтересно. — Она прищурилась. — О, только не лорд Мортон! Он невероятно скучен.
— Ей не придется вести с ним беседы! — возразила Элоиза.
— Я имела в виду кое-что другое! — огрызнулась Люси, и Элоиза захлопнула рот.
Марианна сжала руку подруги.
— Я не знала, что ты подыскиваешь любовника.
— А я и не подыскиваю, — процедила сквозь зубы Эвелин, злясь на сестер.
Но те были слишком заняты обсуждением сильных и слабых сторон указанных в списке джентльменов.
Взгляд Эвелин вновь перекочевал на Сэма. Она отчаянно нуждалась в дразнящей улыбке, ободряющем кивке, но его серые глаза источали холод. Более того — они горели гневом. У Эвелин перехватило дыхание. Неужели он думал, что она восприняла всерьез абсурдное предложение Элоизы? Эвелин вспыхнула и отвернулась. Она не хотела заводить любовника. Не могла представить в своих объятиях и в своей постели другого мужчину, кроме Сэма.
— Виконт Хэзлетт тоже не подойдет. Он только что взял себе в любовницы эту развратную актрису с желтыми волосами, а она спит со всеми подряд, — сказала Люси и посмотрела на Эвелин. — Она была с Филиппом на протяжении почти четырех месяцев.
Эвелин вновь покраснела.
— Видишь, Эвелин? Я же говорила тебе, что желтый — цвет сезона! — с торжествующим выражением лица обратилась к сестре Элоиза.
— А как насчет лорда Элкинса? — высказала предположение Шарлотта.
— Отпадает. Он собирается жениться. А потом поедет в свадебное путешествие в Шотландию. А вернется в Лондон лишь через несколько месяцев, — сообщила Люси. — Хотя если Эви согласна ждать, то он вполне подходящая кандидатура.
— Нет, — решительно произнесла Эвелин.
Но Люси неверно истолковала ответ сестры.
— Тогда принеси мне листок бумаги и перо. Мне на ум пришло еще несколько вполне подходящих претендентов на место в твоей постели. — Она посмотрела на Изобел. — Вы уверены, что Блэквуд не интересуется другими женщинами?
Маркиза гневно сдвинула брови.
— Абсолютно уверена, графиня.
Но Люси было не так-то легко напугать.
— Какая жалость! Ведь Блэквуд — один из самых искусных любовников Лондона.
— Откуда тебе это известно, Люси? Он ведь никогда не спал с тобой, — сказала Шарлотта. — Вспомни, сколько раз ты пыталась заполучить…
Люси вздернула подбородок.
— Помню! — рявкнула она, и Изобел одарила ее холодной улыбкой.
— Хорошо. Если больше никто не приходит на ум, перейдем к младшим сыновьям и шотландцам, — вздохнула Элоиза.
— Подождите, — вступила в разговор Марианна. — Вчера мне представили весьма приятного джентльмена. Лорда Уильяма Радерфорда, виконта Мирса. Сейчас он гостит в Лондоне, а потом вернется домой в загородное поместье. Кто может быть лучше? Подарит несколько месяцев удовольствия, а потом уедет домой. И никаких обязательств.
Сэм кашлянул, как если бы вдруг поперхнулся, и взгляды присутствующих в гостиной дам тотчас же устремились на него.
— С вами все в порядке, Сэм? — озабоченно спросила Эвелин.
— Могу я выйти, миледи? — бесстрастно ответствовал он.
Эвелин кивнула. Она испытала облегчение оттого, что он не услышит окончание этой весьма неловкой беседы. Она дождалась, пока за ним закроется дверь.
— Как насчет лорда… — напомнила Шарлотта, но Эвелин вздернула подбородок.
— Нет! — решительно произнесла она. — Я не собираюсь вовлекать себя в еще больший скандал, обзаведясь любовником. Мне это неинтересно.