люди просидели на свинине и мамалыге, и теперь всем хотелось супа из свежей зелени.

Тилди еще не разбиралась в травах, а потому ей дали отдельную корзинку, и она складывала туда что хотела. Вдруг она застыла перед каким-то растением и спросила:

— Миссис Бишоп, если это называют весенней зеленью, значит, уже пришла весна?

Энни подавила вздох, так как предвидела следующий вопрос:

— А как ты сама думаешь, почему еще это так называется? — фыркнула Мэг.

Личико Тилди просияло.

— Так когда же моя новая...

— Скоро, — ответила Энни, погладив девочку по головке, — Делия скоро придет. Дай ей время добраться до нас.

Мэг швырнула корзинку на землю.

— Она врет! — Девочка бросилась на Энни, сжав кулачки, с вспыхнувшим от гнева лицом и тут же разрыдалась. — Ты лжешь, ты лжешь!

Энни упала на колени и обняла девочку.

— Мэг! Почему ты плачешь?

Громкие рыдания вырывались из груди ребенка.

— Думаешь, я не знаю, ч-что она умерла? Индейцы убили ее и сняли с нее скальп, как... как и с других. Ты все врешь...

Энни обняла узенькие плечи Мэг и заглянула ей в глаза.

***

— Мэг, послушай меня. Я стояла прямо вот так и сама слышала, как индеец сказал, что доктор Тай нашел твою маму и что она жива. Миссис Хукер — ты же помнишь, что она носила ребенка? Ну так вот, у миссис Хукер что-то случилось с ребенком, поэтому они не могли сразу же пуститься в обратный путь. Но теперь ребенок родился, и они уже на пути сюда. — Она слегка встряхнула Мэг. — Теперь уже скоро, дорогая. Скоро твоя мама будет дома.

Мэг подавила рыдание и вздернула подбородок.

— Делия — не моя мама! — Подбородок дрогнул, и слезы вновь выступили на глазах. — Н-но я хочу, чтобы она в-вернулась домой. Хочу, чтобы она была с нами. Хочу, чтобы все было как раньше...

Энни прижала девочку к груди.

— Дорогая моя, поверь, скоро так и будет.

— Миссис Бишоп, а почему этот дядя так бежит?

Энни повернула голову в ту сторону, куда указывала Тилди. Незнакомец, заметив их, помчался к ним. Когда он приблизился, Энни поняла, что это один из разведчиков ее мужа.

— Я их видел! — закричал он. — Я видел их меньше чем в пяти милях отсюда. Они будут здесь задолго до темноты.

Услышав это, Энни почувствовала, как сердце ее упало, а рот пересох от страха. Абенаки! Она крепче прижала Мэг к себе, но тут же заметила широкую улыбку на лице разведчика.

— Хенк Литтлфилд, ты меня с ума сведешь! О чем это ты болтаешь?

Он посмотрел на нее, как на безумную.

— Да доктор Тай! Он и женщины. И ребенок! Миссис Хукер родила мальчика. У него светлые волосы, и вопит он так, что дрожь пробирает. — Он рассмеялся. — Странно, что здесь не слышно.

Энни вскочила, схватив за руки девочек, и заглянула в их лица.

— Тилди, Мэг, ваша мама возвращается домой!

***

Они появились, когда солнце уже садилось. Весь Мерримитинг высыпал встречать их. В городе устроили фейерверк, чтобы отпраздновать это событие. На поляне разложили огромный костер, а в каждом окне выставили свечи.

Перед толпой стоял Калеб Хукер. От напряжения он дрожал с головы до ног. Из леса появился Тайлер Сэвич. Доктор тянул за собой небольшую тележку, но она была пуста. Рядом с ним шли две индейские женщины. Калеб сделал неуверенный шаг вперед. Увидев в руках одной из женщин сверток, он побежал.

Калеб остановился перед женой, едва не сбив с ее ног. Его глаза жадно впились в ее лицо. Он сразу заметил, что Элизабет выглядит поздоровевшей, а глаза ее сияют.

— Элизабет!... О Господи, Элизабет...

Смущено улыбаясь, Элизабет приподняла сверток и отвернула край пеленки.

— Ваше преподобие Хукер, познакомьтесь с вашим сыном Иезекиилем.

Калеб робко протянул руку и коснулся пухлой щечки. Ие-эекииль тут же захныкал, Калеб испуганно отдернул руку.

Элизабет засмеялась.

— Думаю, он просто голоден.

Тай обнял Делию за талию, подводя к толпе. Увидев Мэг и Тилди, Делия широко улыбнулась. Она взглянула на Тая и тут же побежала к ним.

Тилди помчалась к ней навстречу: ее пухлые ножки так и мелькали. Она вцепилась в подол Делии.

— Весна, Делия! Весна!

— Конечно, кошечка моя! — улыбнулась Делия, подхватила ее на руки и прижала к себе, звонко поцеловав девочку в щечку. Обернувшись, она поймала взгляд Тая и одарила его улыбкой, полной любви и надежды.

— Привет, Делия!

Делия оглянулась. К ней шла Мэг, напряженная, со скрещенными на груди руками. Она остановилась, вздрогнула, и ее огромные карие глаза остановились на Делии.

— Мэг Паркес, — обезоруживающе улыбнулась Делия, — ты невероятно вытянулась! Не удивлюсь, если ты вырастешь такой же высокой, как твой... как доктор Тай.

Мэг сделала еще два напряженных шага и после секундного колебания протянула Делии свою маленькую ладонь. Делия снова оглянулась на Тая, и слезы радости выступили на ее глазах.

— Я думала, что индейцы убили тебя, — с трудом проговорила Мэг.

Делия сжала ее руку.

— Ах, Мэг! У меня столько историй для тебя и Тилди! Доктор Тай сражался с великаном, воином абенаки, чтобы спасти меня, — сказала она; при этом Тай поморщился и закатил глаза.

— Здорово! — воскликнула Тилди, сползая с рук Делии на землю, чтобы ухватиться за ноги Тая. — Ты правда сражался с великаном, доктор Тай? Это был Гусекап?

Он запустил пальцы в ее светлые локоны.

— Это был не великан, Тилди, а обыкновенный человек.

Толпа приветствовала их громким криком.

— Да продлит Господь твои годы, Тайлер Сэвич! Наконец-то и ты вернулся домой.

Энни Бишоп не смотрела в сторону Делии.

— Энни?

Плечи Энни дернулись. Она опустила голову и твердо сжала губы.

— Делия Макквайд. Боюсь, ты за зиму не удосужилась прочитать ни строчки!

Потом лицо ее дрогнуло, и рыдание вырвалось из груди. Она бросилась в объятия Делии.

Все окружили их и заговорили, перебивая друг друга. Делия снова подхватила на руки Тилди, а Мэг прижималась к ней, держась за ее юбку. Обе боялись отпустить ее даже не минуту — а вдруг она снова исчезнет. Все смотрели на Тая и засыпали его вопросами. Всех волновало, собираются ли абенаки снова выходить на тропу войны.

Потом до Делии дошли слова Энни Бишоп. Та шептала ей на ухо:

— ...И он всю зиму провел в лагере дровосеков. Но Джайлз послал за ним, как только мы узнали, что ты возвращаешься. Думаю, он уже на полпути сюда. Небось торопится...

— Энни, о чем ты говоришь... — начала Делия. Но вопрос замер у нее на устах, когда она увидела взгляд Тая. Ей показалось, что он теряет сознание. Смертельная бледность покрыла его лицо, словно он истекал кровью. Его щеки запали, а глаза расширились и потемнели. Он был чем-то ошеломлен и

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату