Созревание
102
Деревья стояли, как армия столетних часовых.
Вскоре вокруг исчезли следы человеческого присутствия, больше не было ни зданий, ни автомобилей, ни фонарных столбов, ни автозаправочных станций, ни опор электропередач.
Проржавевший, скрежещущий внедорожник ехал через лес Фонтенбло. За ним издали наблюдала лань.
Он подъехал к большой вилле, окруженной стеной.
На белой табличке рядом со стилизованным пшеничным колоском в круге он прочитал зеленые буквы «НИСХИ» — Национальный институт сельскохозяйственных исследований.
— Вы уверены, что нам сюда? — спросила Аврора.
— Я уже проезжал здесь по пути на виллу прадеда, но раньше не обращал внимания. Думаю, это то, чего они и добивались: чтобы их никто не замечал. НИСХИ — это прикрытие. Не будут же они писать «Управление разведки и контрразведки».
Они остановились у широких ворот, над которыми были установлены две камеры видеонаблюдения. Давид подошел к переговорному устройству:
— Аврора Каммерер и Давид Уэллс.
Камеры повернулись в их сторону, ворота открылись.
Едва они подъехали к вилле, как на них с лаем бросилась чихуа-хуа.
— Какая смешная собачка! — воскликнула Аврора.
Они стояли перед белым четырехэтажным зданием в форме буквы U. Собака, не переставая тявкать, следовала за ними по пятам.
— Будьте осторожны, эта собачонка опаснее волкодава.
— Эта плюшевая игрушка?
— Да, потому что она умнее. Она зайдет сзади и вцепится в икру или бедро.
Аврора захлопнула дверцу автомобиля, собака куда-то убежала и больше не показывалась.
— Чихуа-хуа изобретательнее немецкой овчарки, — продолжал Давид. — Самое удивительное в том, что чихуа-хуа, пудели и мальтийские болонки — потомки одного и того же животного, которое должно походить на… волка.
Они ждали у входной двери, пока им не открыл мужчина огромного роста.
— Это муж полковника Овиц, в прошлом известный баскетболист, — прошептал Давид.
Великан свистнул в ультразвуковой свисток, и чихуахуа, уже готовая броситься в атаку, с разочарованным видом вышла из своего укрытия.
Мужчина был в черной футболке, на которой было написано:
1. Если что-то может пойти не так, оно пойдет не так.
2. Всё не так просто, как кажется.
3. Любая работа отнимает больше времени, чем кажется вначале.
4. Предоставленная себе, ситуация склонна развиваться от плохого к худшему.
5. Каждое решение приводит к новым проблемам.
— Забавная футболка, — сказала девушка. — Вы верите в законы Мёрфи?
Ничего не ответив, мужчина повел их вглубь здания.
В зоне зеленых насаждений было множество мини-деревьев, мини-цветов и мини-кактусов. Чуть дальше Аврора увидела клетки с крохотными животными, птицами размером с колибри и обезьянами — уистити и мармозетками. Ей на глаза также попались миниатюрные лошади, козы и овцы.
Справа она увидела павильон для бабочек, жизнь в котором била ключом.
Мужчина толкнул тяжелую деревянную дверь, и они оказались в уютной гостиной в английском стиле с толстым зеленым ковром на полу, стенами, покрытыми резными панелями, камином и креслами, обитыми кожей. Повсюду были установлены большие экраны, непрерывно транслирующие мировые новости. На экранах поменьше девушка различила внутренние помещения центра и прилегающую территорию; изображение передавалось с камер видеонаблюдения.
Посреди гостиной, в высоком кресле, словно на насесте, восседала маленькая фигурка. Аврора узнала женщину из конкурсного жюри. Ей было лет пятьдесят. Одетая в какое-то азиатское платье, она курила сигарету в длинном нефритовом мундштуке и быстро печатала на ноутбуке.
Мужчина знаком велел гостям ждать.
Через несколько минут полковник Овиц наконец обратила на них внимание. Она захлопнула ноутбук и затянулась.
— Соблюдение формальностей отнимает много времени, — пожаловалась она и выдохнула голубоватый клуб дыма, — мне кажется, будет лучше, если лейтенант Жанико покажет вам лабораторию и вы немедленно приступите к работе.
Аврора нахмурилась:
— Могу я узнать, чем конкретно мы будем заниматься?
Полковник Овиц пристально посмотрела на нее:
— Доктор Уэллс, я думала, что вы ввели ее в курс дела. — Она встала с кресла. — Это игра, в которой участвуют семь игроков. Одни выиграют, другие проиграют. Но может случиться так, что победителей будет несколько. Как и проигравших. — Наталья взяла пульт, и на одном из экранов появилась обобщенная версия ее слайд-шоу. — Вот они. Думаю, что вы узнаете теории ваших конкурентов.
Аврора внимательно выслушала обзор семи возможных вариантов будущего.
— А что думаете вы, полковник Овиц? — спросила она.
— Я? Мне просто хочется, чтобы в книге человеческой истории были написаны новые главы, причем без возврата к первобытным временам.
Она вывела на экран проекты, каждому из которых соответствовал тот или иной лидер — от иранского диктатора Джаффара и американца Уилкинсона до канадца Тимсита и доктора Фрэнсиса Фридмана.
— Больше всего меня беспокоит второй проект. Фанатики… их много, и на любой сложный вопрос у них есть простой ответ. Из трех букв: бог. В чьи уста можно вложить любые слова.
— У них нет шансов на успех, — уверенно сказал Давид.
— Вы ошибаетесь, их нельзя недооценивать. Отрицая науку, равенство полов и права человека, они все равно могут обрубить ветви древа будущего. У них много детей, и они очень жестоки. Если они победят, это будет наша вина. Значит, мы не смогли предложить лучшего решения. Поэтому мы здесь и собрались.
Аврора посмотрела на экраны, затем перевела взгляд на карлицу и великана.
— Мне понадобится помощь, — сказала она. — Для того чтобы продолжать исследования, мне необходим один человек.
— Я знаю, — сказала Наталья.
— Откуда вы можете это знать? — удивилась Аврора.
— Она уже здесь.
По знаку Натальи Овиц лейтенант Жанико открыл дверь, ведущую в боковой коридор, и впустил женщину в дорожном костюме.
— Пентесилея!
Подруги сжали друг друга в объятиях.