Замеры лазерной линейкой позволили определить малозаметное для глаза утолщение в центральной части. Это дало повод на проведение дополнительного исследования плотности путем ультразвукового сканирования вне лабораторных условий, что создавало определенную опасность разрушения объекта. Техническое разрешение № 38xj/83 было выписано курирующей инспекцией Интерпола в связи со срочностью оперативных действий. Сканирование было выполнено в закрытом помещении при персонале, экипированном для предохранения от воздействия бактериологического оружия. Соблюдение мер безопасности позволило осуществить действия без разрушения крыши автомобильного фургона. Вместе с тем исследование дало положительные результаты.

Таким образом, в крыше фургона в настоящее время установлен дискообразный контейнер диаметром около тридцати сантиметров и толщиной в центральной части до восьми миллиметров, предположительно содержащий неизвестное вещество, определить которое по запаху без вскрытия собаки наркогруппы не сумели. Эти собаки реагируют каждая на определенный вид наркотика. Ни одна из собак реакции не проявила.

Специалисты мастерской Интерпола в настоящее время заняты заменой крыши фургона на новую, изготовленную по внешней аналогии. Работы будут завершены к утру, когда машина понадобится г-ну Кразону для развозки изделий его пекарни. Старая крыша демонтирована со всеми степенями повышенной предосторожности и отправлена в бактериологическую лабораторию министерства обороны Франции для дальнейшего исследования.

Рабочие авторемонтной мастерской взяты под жесткий негласный контроль с целью выяснения связей и определения основной группы террористов. В настоящее время жестяными работами в мастерской занимаются четыре человека. Ремонт крыши фургона выполняли два человека, оба арабы марсельского происхождения, не имеющие открытых связей в арабских странах. В связи со срочностью заказа работы по восстановлению крыши фургона они выполняли поздно вечером и в начале ночи, за что получили от хозяина мастерской г-на Шарло дополнительную плату. После выполнения заказа рабочие отправились домой. Сам фургон оставался в мастерской без присмотра в течение пяти часов после производства ремонта. Таким образом, вероятно предположить, что контейнер устанавливали или сами рабочие-жестянщики, или кто-то после них заменил вставку на крыше на новую. Сделать это могли два жестянщика другой смены или вообще посторонние лица, имеющие профессиональный навык в выполнении кузовных работ. Выяснить обстоятельства точно пока не представляется возможным».

Комиссар перелистнул поворотом колесика «мыши «две страницы текста, касающихся организационных вопросов, перечитал заключение, после этого скопировал в буфер обмена только необходимый для работы текст, вклеил его в новый документ, который тут же сохранил в отдельной папке, и закрыл старый. Новый документ пропустил через программу-переводчик, чтобы его можно было читать сотрудникам бюро.

– Прошу переслать данные работы группы наружного наблюдения в Эр-Рияде, – набрал он следующий запрос.

Теперь ответ пришлось ждать чуть дольше, должно быть, через другой компьютер сети осуществлялась связь с Саудовской Аравией, не подключенной к «on-line»-сеансу. Наконец на мониторе появились две странички текста на арабском языке, который начал тут же построчно переводиться на французский. Французский текст при этом занял всего одну страницу, хотя французский язык трудно отнести к самым лаконичным. Судя по всему, работал не электронный переводчик, а штатный сотрудник, заменяя выделенный текст переводом. Электронный переводчик справляется с работой гораздо быстрее, но при этом теряет смысл почти трети самого текста.

Весь текст комиссара интересовал мало. Ему требовались только данные на две башкирские группы, вылетевшие из аэропорта «Шереметьево-2» вчера.

«Объекты слежения были взяты под наблюдение в пункте таможенного контроля аэропорта Эр-Рияда. На выходе специалистами группы слежения с помощью лазерного измерителя были сняты параметральные данные каждого члена группы. И первая, и вторая четверки, прилетевшие с разницей в шесть часов, внешне старались не показывать знакомства друг с другом. Первая четверка сразу из аэропорта отправилась на такси в город. Каждый ехал своим маршрутом, очевидно, обратившись с просьбой к таксисту показать город. Вместе они сошлись через несколько часов в офисе туристической фирмы, где уже были подготовлены билеты для вылета в Судан. Вылетела группа ночью, все так же не показывая знакомства одного члена с другим. Перед вылетом повторные параметральные лазерные замеры не показали расхождения с первоначальным исследованием.

Вторую четверку удалось встретить с большими «удобствами». Нами было подготовлено четыре машины такси, оборудованных системами прослушивания. Трое из четверых полностью повторили действия членов предыдущей четверки. Двое из них сели в «наши» машины. Они в самом деле просили показать им город, называя разные места, но в итоге прибыли в ту же самую туристическую фирму, где их уже дожидался третий товарищ.

Выделенный особо объект наблюдения – Ирек Мунтагиров – был встречен в аэропорту неизвестным нам человеком арабского происхождения и увезен в частный дом в фешенебельном квартале Эль-Оз. Оперативными мерами установлено, что дом принадлежит влиятельному чиновнику из службы безопасности Саудовской Аравии. Через сорок минут, уже на другой машине, Ирека Мунтагирова отправили в тот же офис туристической фирмы.

Группа вылетела в Судан через четыре часа. Перед посадкой были проведены повторные параметральные лазерные замеры членов группы. Результат показал, что расхождения имеются только у Ирека Мунтагирова, незначительно похудевшего в области живота. Очевидно, в одном из двух мест своего пребывания в Эр-Рияде объект наблюдения снял пояс, с которым прилетел в Саудовскую Аравию. Установить аппаратуру для произведения замеров в квартале Эль-Оз возможности не представилось. За домом было установлено дистанционное визуальное наблюдение.

Через три часа после посещения частного дома в квартале Эль-Оз из дома выехала машина и направилась в аэропорт. Пассажир вылетал из Эр-Рияда в Амстердам по билету, приобретенному на имя гражданина США Джошуа Гольдрайха, уже проходящего по нашей картотеке. Произвести тщательный досмотр его багажа возможности не представилось».

Костромин опять скопировал нужные данные, создал новый документ и сохранил его в той же папке, что и предыдущий. Закрыл окно с сообщением из Саудовской Аравии и тут же набрал новый запрос в картотеку.

– Прошу предоставить все данные на гражданина США Джошуа Гольдрайха. При необходимости, санкционирую официальный запрос в картотеку ФБР Соединенных Штатов.

Пока он ждал ответа, раздался стук в дверь. Пришлось встать и открыть. Вернулся Басаргин.

– Хорошие вести? – глядя на сосредоточенное лицо Александра, спросил комиссар.

– Все становится на свои места. Цепочка замыкается. По крайней мере, на московском участке. История с покушением на Кольцова – прекрасно организованная подстава. Осталось только установить наблюдение за исполнителями. Но сделать это следует осторожно, иначе их могут просто убрать.

– Опять подключать генерала Астахова? – слегка поморщился комиссар.

– Я могу отправить следить за одним объектом Александру, а за другим своих близнецов. Им на двоих двадцать лет. Пора начинать работать…

– Понял, – усмехнулся Костромин. – Извини, я со своими мыслями. Меня на коллегии серьезно обвиняют в приверженности к бывшему месту службы. И я машинально пытаюсь от такой приверженности отбрыкнуться.

– Чтобы нам работать самостоятельно, следует завести себе такой же, как в ФСБ, штат. Правда, тогда придется скупить все квартиры нашего дома и захватить чуть-чуть у соседнего. Иначе негде будет разместить сотрудников.

– Ладно, звони Астахову. Я пока закончу работать с компьютером, потом мне расскажешь отдельно, что там в МУРе произошло.

Александр сел по другую сторону стола и передвинул к себе телефонный аппарат. Костромин засел за компьютер, радуясь, что так удачно удалось спровадить Басаргина от монитора и не объяснять ему, что за программа открыта в компьютере. В принципе, объяснить можно, но не каждый человек любит, когда ему не полностью доверяют. Обижать своих сотрудников совершенно ни к чему. А с программой «on-line»-связи можно брать из картотеки такие данные, которые не положено знать даже руководителям бюро.

В окне сообщения открылся значительный по объему документ на двадцати пяти страницах мелкого, характерного для интернетовских почтовых служб текста кеглем в 7,5 пункта. Целый роман! Если и не роман, то на повесть вполне потянет. Должно быть, Джошуа Гольдрайх достаточно любопытная личность, если на него есть столько данных. Впрочем, к данным из картотеки Интерпола были присоединены данные досье ФБР, более обширные, чем данные Интерпола. А что еще более удивительно, замыкали сообщение данные картотеки МВД России, хотя и менее объемные. Чтобы не тянуть время, Костромин просто скопировал весь документ и опять положил его в ту же папку, что и два предыдущих.

– Владимир Васильевич, Басаргин беспокоит…

Комиссар умело воспользовался тем, что Александр сосредоточен на разговоре, вытащил из компьютера диск и убрал его в свой портфель, стоящий рядом. Все данные, попавшие в буфер обмена, комиссар тут же уничтожил, скопировав туда первый попавшийся ярлык с рабочего стола Windows.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

1

– Владимир Васильевич, Басаргин беспокоит…

Комиссар протянул руку и нажал кнопку спикерфона, чтобы слышать разговор, хотя и пришлось сделать это с небольшим опозданием – пропустил первые ответные слова генерала. Однако приветствие решающей роли почти никогда не играет и жест Костромина выглядел естественным. Александр согласно кивнул и трубку положил, чтобы продолжить разговор через внешний микрофон в корпусе.

Голос Астахова звучал, как всегда, озабоченно, словно ему приходилось, подобно Юлию Цезарю, выполнять сразу три дела.

– …др Игоревич. Я звонил, как вы просили, полковнику Колесникову. Он готов вас принять и обещал подготовить материалы. Хотя… Сейчас уже, наверное, поздно.

Александр машинально бросил взгляд в окно. На Москву опускался вечер, и откуда-то назойливо били разноцветьем огни рекламы.

– Новых данных из Верхнетобольска нет?

– Пока ничего не поступало. Наша группа пятнадцать минут назад отправилась в Жуковский. Летят спецрейсом. Все данные по капитану Столбову собраны. Версия вполне рабочая и самая вероятная.

– Доктор Смерть должен быть уже там.

– Я предупредил своих людей о работе в тесном контакте. Но вернемся к оперативной теме: вы когда планируете посетить МУР?

– Я уже был там.

– И что?

– И теперь хочу загрузить работой вас и ваших людей.

Генерал осмысливал сказанное недолго.

– Мы готовы включиться всеми силами, был бы результат таким же быстрым, как наша реакция. Я так понимаю, что вы нашли что-то интересное?

– Даже очень, я бы сказал, интересное, Владимир Васильевич. Я пришел к выводу, что Наиль Федорович Шакиров весьма жестко и целенаправленно, в течение достаточно продолжительного времени подвергался психологической обработке в полном соответствии со всеми тонкостями теории и практики для такого рода деятельности. И был доведен до ревнивого маниакального или даже почти истерического состояния не кем-то со стороны, а собственной женой и, возможно, ее двоюродным братцем Маратом Ахметовым. При этом цель у брата с сестрой была одна – уничтожить журналиста Юрия Кольцова. Это я утверждаю

Вы читаете Диверсант № 1
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату