74
Жан-Франсуа-Поль де Гонди, кардинал де Рец (1614–1679) — один из вождей Фронды, автор самых известных «Мемуаров» XVII в.
75
Lever (буквально — восход) — выход короля, а также знатного вельможи к придворным после его пробуждения.
76
Лигеры — участники Католической лиги.
77
Histoire de Louis le Juste — (букв. — История Людовика Справедливого) — это прозвище придворные дали королю Людовику XIII. См. об этом: Ж. Таллеман де Рео. Занимательные истории. Л., 1974. С. 112– 113.
78
Тиберий Клавдий Нерон (42 гг. до н. э. — 37 г. н. э.) — преемник Августа Октавиана, римский император (с 14 г. н. э.), жестокий и лицемерный тиран, прославившийся казнями, пытками и коварством по отношению к друзьям и родным.
79
Людовик XI (1467–1483) — французский король из династии Валуа, при котором произошло заметное усиление монархической власти. Действуя подкупами и интригами, получил прозвище «всемирный паук».
80
Жан Боден (1530–1596) — юрист, идеолог французской буржуазии, выступавший, в то же время, в защиту абсолютизма и возглавивший т. наз. партию политиков. Сформировал теорию государственного суверенитета. Автор ряда публицистических произведений.
81
Красная шляпа — головной убор кардинала.
82
Янычары — гвардия при дворе турецкого султана; часто не без ее помощи свергались с престола султаны и возводились на него новые.
83
Франсуа де Малерб (1555–1628) — французский поэт и теоретик литературы, стоявший у истоков формирования французского классицизма. См.: История французской литературы. Т. 1. М., 1949. С. 353– 359.
84
Стихотворный перевод выглядит так:
85
Майорат — (позднелат. majoratus, от лат. major — старший) — порядок нераздельного наследования недвижимого имущества старшим в семье или роде.
86