Логанова ягода — гибрид малины с ежевикой.
Шекспир. Сонет CIX (перевод С. Я. Маршака).
Киноварь — минерал класса сульфидов, представляет собой красные зерна, в основе которых руда ртути. Широко применялся средневековыми лекарями.
…в его Норвежском Королевстве… — С XIV века по 1814 г. Норвегия находилась под датским господством.
Скагеррак — пролив, соединяющий Балтийское и Северное моря между Ютландией и Скандинавским полуостровом.
Ют — кормовая часть верхней палубы.
De profundis — начало покаянного псалма, который читается как отходная молитва над умирающим: «Из глубин я воззвал к тебе, Господи! Господи, услышь голос мой». Здесь это выражение употребляется в переносном смысле.
Шканцы — часть верхней палубы судна.
Бак — носовая надстройка судна.
Марсель — второй снизу парус, поднимаемый на стеньге, то есть на дереве, которое служит продолжением мачты.
Нок-рея — горизонтальная перекладина для крепления парусов.
Такелаж — совокупность судовых снастей (тросы, цепи, прутки) для крепления рангоута, управления парусами, грузоподъемных работ.
Слотсхольм — дворцовый остров, который в описываемую эпоху был торговым центром и находился за пределами Копенгагена.
Кристиания (ныне Кристиансунн) — город и порт на юге Норвегии в проливе Скагеррак.
Фьорды (норв. fjord) — узкие, глубокие морские