реку маленькой лесной речушки, легко переплываете ее и идете дальше. Вот если бы так же просто было перебраться и через большую реку (332)...
611
Выберите в мешки вещь, которую не считаете необходимой, отдайте ее оборванцу и попросите его рассказать про храм Бога Лесов (531).
612
Бросайте два кубика до тех пор, пока на них не выпадут одинаковые числа. З каждую попытку вычитайте 1 из своей СИЛЫ .
Конечно, вы можете в любую минуту спуститься, вернуться к развилке и пойти другой дорогой (498). Но если удастся взломать люк, то 521.
613
Израненный вождь без сил опускается на траву и говорит, что никогда не встречал такого воина, как вы. Именно вам, достойному противнику, он доверит тайну, которую не хочет унести в могилу. Эта тайне, если ею правильно воспользоваться, может сделать человека непобедимым. Сам он не сумел...
Тут голос вождя прерывается, он знаком просит вас нагнуться.
Хотите услышать его тайну (383) или, воспользовавшись тем, что дорога свободна, поспешите дальше (149)?
614
Мало сказать правду — надо сделать это так, чтобы тебе поверили.
ПРОВЕРЬТЕ СВОЕ ОБАЯНИЕ. Если оно не подведет вас, то 142. В противном случае (334).
615
Вы идете по тоннелю. По стенам сочится вода, мох под ногами хлюпает, как на болоте. Справа чернеет отверстие. Довольно широкий ход ведет вверх, в нем выбиты ступеньки — выбиты явно рукой человека. Вы настораживаетесь. Хотите проверить, куда ведет боковой ход (132), или пойдете дальше (354)?
616
Вы укладываете покупку в мешок, ворча при этом, что стыдно требовать такие деньги за веревку, которой можно в кровь ободрать ладони. Крестьяне объясняют, что эта вещь вам очень пригодится. Если придется ночевать прямо в траве, веревку нужно растянуть вокруг себя кольцом. Змеи, уколовшись о жесткие волоконца, не смогут до вас добраться.
Вы стараетесь покрепче запомнить совет. Если придется устраиваться на привал под открытым небом, прибавьте 70 к номеру параграфа, на котором будете находиться, — и можете не опасаться змей.
А теперь пора уходить из деревни (133).
617
Вы возитесь с дверью до тех пор, пока ваша СИЛА не уменьшается на 1. Поняв, что с дверью не справиться, вы волей-неволей идете к воротам (151).
618
Без приключений выходите к берегу большой и бурной реки. С первого взгляда видно, что вплавь ее не одолеть даже бывалому моряку. Придется искать переправу. Двинетесь налево (505)? Или переберетесь через маленькую речушку, впадавшую в большую реку, и пойдете направо, на восток (332)?
619
И вот перед вами ворота под резной каменной аркой. Трое стражников, отставив копья, азартно играют в кости (151).
620
Вы очнулись в полумраке. Кругом духота и вонь. Тело болит, словно вас топтал табун лошадей. Понемногу приходите в себя и понимаете, что лежите в круглой хижине, сплетенной из толстых ветвей. Вы связаны по рукам и ногам. С трудом повернувшись на другой бок, видите, что рядом на земляном полу лежит Чарли Грин, плотник с «Морской ведьмы». Что ж, одного из своих друзей вы отыскали, но можно ли вас с этим поздравить?
Вы окликаете Чарли, он отвечает сбивчивым шепотом. По его словам, Сэма Стоуна уволокли в город на севере, чтобы принести в жертву с каком-то храме.
Надо отсюда выбираться! Перекатившись к Чарли, вы зубами распутываете узлы на его веревках. Еще несколько минут — и вы оба свободны. Чарли пытается встать, но со стоном опускается на пол: он слишком