растянуть его запасы. Мы поставили рекорд, завершив работу над проектом «Ирис» за шестьдесят три дня. Теперь нам придётся сделать это за двадцать восемь.

Брюс посмотрел на изумлённые выражения лиц, и закончил речь:

— Парни, — сказал он. — Это будет самый паршивый из всех наших грузов. Есть лишь один способ справиться вовремя: у него не будет системы приземления.

— Прошу прощения, не будет чего?! — воскликнул Джек Тревор.

Брюс кивнул:

— Вы поняли правильно. Системы приземления не будет. Управление понадобится лишь для корректировки курса во время подлёта. Но как только груз будет сброшен, он просто упадёт.

— Но это же безумие! — выкрикнул Джек. — Посылка ударит с огромной скоростью!

— Да, — подтвердил Брюс. — В идеальных погодных условиях скорость составит 300 м/с.

— И что пользы будет Уотни от продуктов, которые распылились? — спросил Джек.

— При условии, что они не сгорят при входе в атмосферу, Уотни сможет их съесть, — ответил Брюс.

Повернувшись к белой доске, он начал рисовать организационную схему.

— Я собираюсь разделить вас на две команды, — сказал он. — Команда 1 займётся внешней оболочкой, системой управления и двигателями. Всё, что от неё требуется — обеспечить доставку к Марсу. Мне нужна самая надёжная система, какая только возможна. Ракетное топливо в виде аэрозоля — предпочтительнее всего. Радиосвязь высокого усиления, чтобы мы могли с нею общаться — и стандартный пакет навигационных спутниковых программ…

На миг прервавшись, он продолжил:

— Команда 2 займётся грузом. Нужно придумать способ сохранить еду при падении. Если белковые батончики ударят о песок на скорости 300 м/с, получится песок с запахом батончиков. Нужно, чтобы после столкновения они были съедобными. Вес ограничен 941 килограммом. И не меньше 300 кг из них должны быть едой. За работу!

* * *

— Э-э-э, доктор Капур? — спросил Рич, засовывая голову в дверь офиса Венката. — У вас найдётся минутка?

Венкат жестом пригласил его войти:

— Вы… — кто?

— Я Рич, Рич Пурнелл, — ответил посетитель, заходя в кабинет. В руках он пытался удержать беспорядочную кипу бумаг. — Отдел орбитальной баллистики.

— Рад знакомству, — сказал Венкат. — Чем могу помочь, Рич?

— Не так давно у меня возникла идея. Я некоторое время над нею работал, — ответил он, вываливая бумаги на письменный стол Венката. — Сейчас, только найду листок с тезисами…

Венкат печально взглянул на свой некогда безупречный стол, теперь покрытый ворохом распечаток.

— Вот! — ликующе воскликнул Рич, хватая листок. Но затем выражение радости сменилось печалью. — Нет, это не он.

— Рич, — сказал Венкат. — Может, вы просто скажете, о чём идёт речь?

Тот посмотрел на беспорядочную кучу бумаг и вздохнул:

— Но ведь у меня были такие крутые тезисы…

— Тезисы — насчёт чего?

— Как спасти Уотни.

— Работа уже кипит, — ответил Венкат. — Усилия прилагаем отчаянные, но…

— «Тайянь-Шень»? — фыркнул Рич. — Это не сработает. Вы не сможете подготовить груз за месяц.

— Но мы, чёрт возьми, собираемся попытаться! — откликнулся Венкат. В его голосе послышались нотки раздражения.

— О, простите, я кажусь трудным? — спросил Рич. — Я не очень хорошо веду себя с людьми. Иногда я трудный. Предпочёл бы, чтобы люди сразу мне это говорили. В любом случае, у «Тайянь-Шеня» очень важная роль. Если честно, без него идея не сработает. Но посылка на Марс? Пф-ф-ф! Не смешите.

— Ладно, — сказал Венкат. — В чём она, ваша идея?

Посетитель взял со стола один из листов.

— О, вот же он! — воскликнул Рич.

Он с детской улыбкой передал листок Венкату. Тот пробежал по тексту глазами, и чем дальше в него углублялся, тем шире они раскрывались.

— Ты уверен в расчётах?

— Абсолютно! — просияв, ответил Рич.

— Кому-нибудь говорил о них?

— А кому я мог сказать?

— Ну, не знаю, — ответил Венкат. — Друзьям?

— У меня их нет.

— Ладно, тогда сохрани это при себе.

— Где именно при себе?

— Это просто такое выражение.

— Правда? — удивился Рич. — Глупое выражение.

— Рич, ты трудный.

— А, спасибо.

* * *

Вогель:

То, что я был тебе заменой, в конечном счёте вышло мне боком.

Думаю, NASA посчитало ботанику и химию чем-то сходным, потому что у них одинаковая предпоследняя гласная. Как бы то ни было, теперь я снятый со скамейки запасных химик.

Помнишь, как они заставили тебя целый день объяснять мне свои эксперименты? Это было посреди интенсивной подготовки к полёту. Может быть, ты уже позабыл… Ты начал моё обучение с того, что купил мне пива. К завтраку. Вы, немцы, — это нечто!

В общем, сейчас у меня появилась куча времени, и NASA завалило меня работой. И в ней полно твоей любимой химии! Так что теперь я провожу скучнейшие эксперименты с пробирками, образцами почв, уровнями pH, и… хр-р-р-р-р.

Сейчас моя жизнь — отчаянная борьба на выживание… с титрованием, время от времени.

Если честно, я подозреваю в тебе главного злодея. Ты химик, у тебя немецкий акцент, у тебя есть база на Марсе… Какие ещё нужны доказательства?

* * *

— И что это за «Проект Элронд»? — спросила Энни.

— Нужно было дать ему какое-то название, — ответил Венкат.

— И ты решил назвать его «Элронд»? — не унималась она.

— Потому что это тайное собрание? — предположил Митч. — В письме ты попросил держать его в тайне от заместителя.

— Я всё объясню, когда придёт Тедди, — сказал Венкат.

— А почему «Элронд» означает «тайное собрание»? — спросила Энни.

— Нам что, придётся принять решение тут же, на месте? — спросил Брюс Энг.

— Да откуда, чёрт вас дери, вы всё это знаете? — раздражённо спросил Энни.

— Элронд, — пояснил Брюс. — Совет Элронда. Это из «Властелина колец». На той встрече они приняли решение уничтожить Кольцо Всевластья.

— Господи, — вздохнула Энни. — Да ни у одного из вас в универе не было девчонки, правда?

— Доброе утро, — поздоровался Тедди, появившись в дверях. Пройдя в зал и усевшись, он опустил

Вы читаете Марсианин
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

11

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату