В другое время Рена только забавлялась бы, наблюдая, как человечек безуспешно подтягивал пояс на необъятный круглый живот и потешно, по-коровьи двигал челюстями. Но сейчас она чувствовала, что происходит что-то непонятное и страшное.

Толстый человечек неожиданно повернулся к ней.

— А это другая, да?

— Да… — начала было Ле, но толстяк даже не обратил на нее внимания, сверля глазами Рену.

— Расскажи мне, что произошло? — обратился он к Рене.

Даже у самых грозных воспитателей не было такого приказного тона. Рена сжалась и поспешно проговорила:

— Мы поднялись, оделись и вышли в сад поиграть. Подошло время завтрака, и явилась Флерис. Она сказала… — Рена повторила весь разговор с Флерис слово в слово, недаром же у нее артистическая память! — После этого, — Рена вздохнула, — Тесс ушла с ней, а я отправилась во дворец за… за булочками с ягодной начинкой…

Щеки человека стали белыми, как перекинутая через руку белоснежная салфетка. И вдруг показалось, что грянул гром. Толстяк буквально взорвался. Из него, словно из вулкана, вылетел фонтан громовых приказов.

— Ты! — кричал он одному официанту. — Отнеси записку королю! Ты! — рокотав он, тыкая пальцем в другого. — Отнеси эти подносы! Ле! Отведи этого ребенка в комнату Гильдий!

Последний его приказ означал еще один быстрый переход по длинным и запутанным коридорам вслед за бегущей Ле. Служанка остановилась лишь перед высокой дверью, ведущей в пустую комнату с яркими знаменами, висящими вдоль высоких стен. Ле, рассеянно скользнув взглядом по неподвижно свисающим полотнищам, велела Рене сесть. Сама она принялась ходить взад-вперед, заставляя девочку, с удивлением следящую за ней, беспрерывно вертеть головой.

После длинной паузы Рена решилась спросить:

— Что же случилось? Надеюсь, с Тесс ничего такого…

Ле резко остановилась и вперилась в нее неподвижным взглядом.

— Флерис должна была быть с вами, как только вы встанете. Завтрак был давно готов. Одна из служанок, а это обязанность Флерис, должна была постоянно находиться при вас… Разве королева не предупреждала?

У Рены защипало в глазах: это уже было похоже на обвинение. Но прежде, чем она успела ответить, Ле тяжело вздохнула и добавила:

— Это не твоя вина. Ты здесь новенькая. Пока я была внизу, в прачечной, Флерис должна была быть с вами неотлучно. Когда она уносила бы подносы, обязана была оставаться с вами я. Это строгий приказ королевы.

Рена тихо промолвила:

— Она назвала ее принцессой Терессой, а не юной мастерицей.

Ле закружила по комнате, крепко сжав ладони.

— И это тоже странно.

— Ну, может, она просто забыла или в спешке перепутала, — лепетала Рена, все еще надеясь, что вот сейчас кто-нибудь войдет и скажет, что все в порядке.

Вместо этого в дверь ввалился высокий хмурый стражник в начищенном до блеска шлеме и позвякивающих доспехах под короткой зеленой накидкой и произнес грубым голосом:

— Следуйте за мной!

Ле бросила испуганный взгляд на Рену и покорно засеменила за широко шагающим стражником. Вскоре они вошли в небольшую комнату с закрытыми ставнями и стоявшими вдоль стен книжными полками. Посреди комнаты стоял король, который сейчас скорее был похож на обычного человека, встревоженного отца маленькой девочки. Глаза его, прежде игравшие задорной веселостью, погасли.

Только теперь Рена заметила плотную группу людей в углу. В центре ее сидела Флерис с повязанной головой. Глаза Флерис покраснели. Она всхлипывала и пыталась сдержать слезы. Женщина, одетая так же, как Флерис и Ле, в серо-зеленое платье, склонилась над бедной служанкой и что-то говорила ей серьезным шепотом.

Ле коротко выложила королю все, что успела узнать. Закончив свой недлинный рассказ, она сделала низкий реверанс и отошла назад.

Толстый человек с серебряной цепью дал знак Рене, приказывая ей подойти поближе. Рена вышла вперед и повторила свой рассказ снова. Когда она дошла до появления в саду Флерис, раздался испуганный голосок молодой служанки:

— Это была не я, не я! Очнулась я только сейчас от того, что мне плеснули в лицо холодной водой. А надо мной стояла Меррит. Последнее из того, что помню, я шла и несла подносы из… — несвязно бормотала заплаканная Флерис.

— Мы уже слышали твою историю, — прервал ее толстяк. — Помолчи!

Рена посмотрела на короля. Глаза его были холодными, лицо словно бы окаменело. Но голос оставался ровным и даже спокойным.

— А сейчас, дитя мое, не расскажешь ли нам снова и по порядку? Постарайся не упустить ни одной детали с того момента, как появилась Флерис.

При звуке своего имени служанка опять разразилась слезами, но тут же испуганно затихла.

У Рены кружилась голова, в животе будто бы шевелился клубок змей. Она сжала кулачки и, пересиливая себя, проговорила:

— Теперь я слышу, что голос был не тот. У нее, — Рена указала на заплаканную Флерис, — высокий, даже тоненький голос. Там, в саду, голос был ровным и низким, почти хриплым. К тому же та, кого мы приняли за Флерис, сказала: «Принцесса Тересса…» И потом солнце стояло как раз за ее спиной, и мы могли по-настоящему разглядеть лишь некую фигуру в платье. И эта фи… фигура сказала: «Отец ждет вас, принцесса». Я точно помню.

— Простите, юная мастерица, — послышался чей-то голос за ее спиной. Рена обернулась и узнала бородатого человека, с которым учительница Лейла говорила в школе волшебства, где они остановились по дороге во дворец. — Вы хоть немного сумели разглядеть ее лицо?

Рена покачала головой:

— Я не видела. Не люблю смотреть на солнце. Глаза болят. Я смотрела на Тесс, а потом им вслед, в спину, пока не скрылись.

— Иллюзия формы. Простейшая степень подражания, — пробормотал бородач.

— Такое возможно здесь? — Король нахмурился. — Ладно. Галфрид разъяснит нам, как только прибудет. — Он обернулся к Рене и тихо произнес: — Спасибо.

Рена поняла, что надо отойти и умолкнуть, но непроизвольный вопрос сам собой сорвался с языка:

— Она… исчезла? — И тут же вспыхнула, услышав свой писклявый, как у младенца, голосок.

Король, как ни странно, улыбнулся, но лишь краешком губ.

— Кажется. Но, надеюсь, вскоре сможем вернуть ее тебе.

Теперь он уже окончательно отвернулся от девочки, и Рена поняла, что в ней больше не нуждаются. А король тем временем тихо заговорил с бородатым человеком, отведя его в сторону. Рена изобразила свой самый лучший реверанс и отыскала глазами Ле. Та, молча кивнув, отвела ее назад в комнаты, которыми они с Тесс так мало успели насладиться.

Здесь Рена была надолго оставлена одна. Она бесцельно побродила между стульями, помоталась от кровати к окну. Вся радость от прекрасных вещей, чудесной комнаты и сверкающего солнечного дня исчезла бесследно.

Так пролетели часы. Тени переместились, и свет из окна стал золотистым, а потом и вовсе погас. Стало смеркаться. Ле один раз принесла поесть, но Рена вдруг обнаружила, что впервые в жизни у нее совершенно пропал аппетит. Старая служанка теперь не уходила и тихо сидела у двери.

Ближе к вечеру, перед самым заходом солнца появилась Флерис. Веки ее еще были красными от слез. Ле и Рена в один голос воскликнули:

— Есть новости?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату