том, что он вычитал из книг по истории древних и неведомых стран. В его рассказах мелькали названия, которые Рена читала на старой карте в «Трех Рощах». Мальчики только старались не заговаривать больше о школе волшебства и избегали упоминаний о Кантирмуре.
И снова они двигались вперед. И еще раза три устраивали привал, спали в низких и просторных пещерах, протискивались в узких, как звериные щели, тоннелях. Рена уже привыкла сосредоточиваться и замечать тайные, невидимые знаки. Оказывается, их было много. У каждого поворота, в каждой арке, ведущей либо в пещеру, либо в очередной коридор. Цветы, замысловатые узоры, изображения звезд и неведомых животных вспыхивали в ее мозгу, словно искры. Но Рена не обращала на них внимания и не останавливалась ни на миг. Только видения лавандово-синих лилий заставляли ее замереть на месте, вдуматься, мысленно вглядеться в тайный знак и понять, куда он зовет.
Ей было, конечно, интересно узнать, куда влекут остальные знаки, но спросить Тайрона, отвлечь его Рена не решалась. Неожиданно ответ на ее невысказанный вопрос явился сам собой.
Они продолжали стремиться вниз по наклонному тоннелю, ступили в просторную пещеру, когда Тайрон вдруг резко остановился, показал рукой на потолок и удивленно воскликнул:
— Смотрите!
Все пространство пещеры было освещено мерцающим светом бледно-зеленого мха. Рена увидела под самым потолком вьющуюся вдоль стен пещеры широкую ленту каменной резьбы. Местами камень обрушился, раскрошился, у стен лежали груды обломков.
— Это все очень древнее, — сказал Коннор, поднимая с полу обломок каменной резьбы, покрытый толстым слоем мха. — И обвал произошел много веков назад.
Рена не отрывала глаз от непонятных изображений. Птицы. Замысловатые линии. Фигурки людей. Точки. Кружки.
— Красиво, — восхитилась Рена, и вдруг ее осенило. — Это же какие-то письмена!
— Ийон Дайин. Письмена народа Ийон Дайин, — благоговейно прошептал Тайрон.
Коннор копался в грудах каменных осколков. Потом разогнулся, отряхнул ладони.
— Надо идти, — коротко бросил он.
— Жаль… ох как жаль… — Тайрон буквально стонал. — Слишком высоко. Как бы мне хотелось рассмотреть их поближе!
— А ты можешь прочесть, что они обозначают? — спросила Рена.
— Н-нет, — запнулся Тайрон. Потом повел в воздухе пальцем, словно по строчке, следуя за чередой изображений. — Видите? Это похоже на старинную букву… царь… — прочитал он и вздохнул. — Нет, больше ничего не разберу. Но если Галфрид побывал здесь, то он наверняка записал и зарисовал эти изображения. А значит, ты сможешь, Рена, отыскать их в его записях. Когда вернешься…
Они словно бы забыли, где находятся и куда идут. Коннор вернул их к действительности.
— Хотелось бы мне, — как бы между прочим проговорил он, — чтобы между нами и той старушкой змеей расстояние было побольше…
— Но мы уже сделали три или четыре привала, — возразила Рена.
Коннор с сомнением покачал головой:
— Где-то поблизости может быть ее гнездо. Ты слышишь, Тайрон?
— Может быть, может быть, — пробормотал Тайрон, не отрывая глаз от резного фриза. — Здесь, наверное, одна из стоянок народа Ийон Дайин…
Коннор улыбнулся, беспомощно махнул рукой и сел на большой каменный обломок.
— Пропали мы. Наш хваленый проводник заплутал в дебрях истории.
Тайрон его будто и не слышал. Рена робко взглянула на Коннора и повернулась к Тайрону.
— Мне говорили, — начала она, — что Ийон Дайин никогда не существовали. Это просто сказки, легенды, выдуманные истории, которыми пугали детей. Будто бы люди Ийон Дайин воровали малюток. И все же мне всегда хотелось, чтобы все это было по правде и можно было бы попасть в горы, где они обитают, или слетать на их Звездный Остров. Это намного веселей, чем мыть посуду, стирать или дергать сорняки на приютском огороде.
— Все это не выдумки, — убежденно ответил Тайрон. — Может быть, они не все вымерли и где-то в мире еще существует сказочное племя Ийон Дайин. Они вовсе не были монстрами, демонами или духами, как считают некоторые. Говорят, они явились из иных миров. Галфрид когда-то рассказывал мне, что некоторые из них породнились с обыкновенными людьми и передали им часть своих волшебных способностей, которые проявляются даже сегодня. Но многим это было не по нутру, и они…
— …убивали таких детей, — спокойно закончил Коннор. — Все эти истории о воровстве детей появились из-за того, что Ийон Дайин пытались оградить от гнева убийц тех, кто родился с их волшебными способностями.
— Да, именно так говорил Галфрид, — Тайрон обернулся к Коннору: — Ты, оказывается, тоже этим интересовался? Жаль, что я раньше не знал.
Коннор только пожал плечами и улыбнулся.
— Кто хочет печенья? — спросил он.
Но Рена еще не насытилась историями.
— А почему детей убивали? — допытывалась она. — Они получались отвратительными, да?
— Нет, — помотал головой Тайрон, — Галфрид говорил, что в старых книгах, которые хранятся в геральдической королевской библиотеке, рассказывается совсем о другом. Обычных людей пугали дети, обладавшие каким-то странным, непонятным умением. Такие необычные дети вызывали страх и ненависть…
— …потому что они казались какими-то другими, — снова вмешался Коннор.
Рена обвила себя руками.
— Ийон Дайин… Не выдумка… О-ох! — Она повернулась к Тайрону: — Я надеюсь, что мне удастся поступить в школу волшебства. Так ужасно будет возвращаться в приют, в противные «Три Рощи», где каждый раз, как только я задумаюсь о волшебстве, древности или приключениях, воспитательница кричит: «Ре-е-ена!» — Ее голос стал резким и гнусавым, а личико сморщилось, как у старушки. Коннор и Тайрон так и покатились со смеху, — «Ре-ее-ена, возвращайся к морковке!»
Тайрон захлебывался от смеха. Коннор поднялся.
— Давайте двинем, а? — сказал он, продолжая весело всхлипывать и утирая слезы.
И они снова устремились вперед. Через некоторое время снова наткнулись на пещеру с древней каменной резьбой. Посреди пола вырывался из-под земли горячий ключ, наполнявший паром всю пещеру. Тайрон уже готов был свернуть в сторону, чтобы исследовать все соседние пещеры, но Коннор его удержал. Он вежливо, но твердо потребовал не отвлекаться и не останавливаться.
— Но почему? — воскликнул Тайрон, возбужденный азартом новых открытий. — Мы не заблудимся… ведь теперь не только я, но и Рена может читать тайные знаки пути.
Коннор мягко улыбнулся:
— Видишь ли, дружище, мы не знаем, сколько времени уже блуждаем в подземелье. Не ведаем, и сколько змей обитает здесь. А принцесса Тересса, между прочим, ждет не дождется нашей помощи.
Несколько мгновений Тайрон стоял в нерешительности, окидывая взглядом пещеру и как бы прощаясь с чудесными письменами.
— Да, — сказал он, помедлив, — ты, пожалуй, прав.
И Тайрон двинулся к выходу из пещеры. Но Коннор его остановил.
— Не торопись, Тайрон. Нам, конечно, надо бы поспешить. Однако и отдохнуть немного не мешает. Иначе совсем из сил выбьемся.
Тайрон сел, прислонившись к стене пещеры. Рена завернулась в теплый плащ и прикорнула рядом. Она не спала, представляя себе бедняжку Тесс в руках злодея Андреуса. И лишь Коннор, едва успев опустить голову на туго набитую дорожную сумку, задышал ровно и спокойно. Тайрон прислушался к глубокому дыханию Коннора, поглядел на лежащую тихо и неподвижно Рену, осторожно встал и вышел из пещеры. Рене очень хотелось тоже встать и отправиться вместе с Тайроном разведывать тайны подземелья. Но так было хорошо и уютно под плащом, что она не шевельнулась.
Мысли в голове ее путались, мешались.
«Вдруг Тайрон найдет что-нибудь?.. А может, и нет… интересно, правильно ли мы идем?.. Коннор