— Мы расследуем дело об убийстве. У тебя в сарае нашли машину убитой женщины. Машина будет обследована криминалистами, и если в ней найдут отпечатки твоих пальцев, тебе предъявят обвинение в убийстве. Так что, если тебе есть что сказать в свое оправдание, прими мой совет — развяжи поскорее язык.
Вот тогда, убедившись, что его слова произвели должный эффект, Ребус и сказал:
— Ты, сынок, в дерьме по уши. Начинай с самого начала и смотри ничего не пропусти.
Корби закаркал — ну прямо как его тезка.[31] На душеспасительную исповедь это было мало похоже, но страдание было искренним. Для начала он попросил парацетамол.
— Голова раскалывается.
— Нечего пить с утра, — сказал Ребус, зная, что дело тут не в питье, а в том, что оно было прервано.
Таблетки принесли, Корби проглотил одну, запил водой, прокашлялся, потом закурил сигарету. Ребус загасил свою. Он уже накурился так, что дым из ушей шел.
— Машина стояла на парковке, — начал Корби. — Она простояла там много часов, ну я и пошел посмотреть. Ключи были в замке. Я ее завел и перегнал на ферму.
— Зачем?
Парень пожал плечами:
— Дареный конь. — Он усмехнулся. — Тем более если под капотом столько лошадей, да? — Шутка не произвела впечатления на полицейских. — Не, правда, это ж как клад найти. Кто нашел, тот и хозяин.
— А ты не подумал, что настоящий хозяин может вернуться?
Он снова пожал плечами:
— И в мыслях такого не было. Я думал только, как утру всем нос, если я появлюсь в городе на этой машинке.
— Ты собирался на ней ездить? — этот вопрос задал сержант Нокс.
— Конечно.
«Они выезжают на машинах на глухие дороги и устраивают там гонки», — вполголоса объяснил Нокс Ребусу.
Ребус вспомнил про рейсеров, о которых говорил Моффат.
— Значит, владельца машины ты не видел? — спросил он.
Корби пожал плечами.
— Что это значит?
— Это значит «может быть». Там, на площадке, была и другая машина. В ней вроде парочка сидела. Вроде ссорились. Я слышал их аж со двора.
— А что видел?
— Ну, что стоял «БМВ», а рядом еще другая машина.
— Другую машину ты не рассмотрел?
— Не. Но крики я слышал. Вроде мужчина и женщина.
— Из-за чего они ссорились?
— Понятия не имею.
— Точно?
Корби уверенно кивнул головой.
— О’кей, — сказал Ребус. — И это случилось?..
— В среду. В среду утром. Может, ближе к обеду.
Ребус задумчиво кивнул. Все алиби придется перепроверять…
— И где все это время была твоя мать?
— А где ей быть — на кухне.
— Ты ей говорил об этой ссоре?
Корби отрицательно покачал головой:
— Зачем?
Ребус снова кивнул. Утром в среду и была убита Элизабет Джек. Ссора на площадке у телефонной будки.
— Ты уверен, что они ссорились?
— Уж мне-то не знать. Можете не сомневаться. Женщина орала ой-ой как.
— Что-нибудь еще, Алек?
У Корби, казалось, отлегло от сердца, когда он услышал, что к нему обращаются по имени. Может, ему все это и сойдет с рук, если он им расскажет…
— Так вот, вторая машина потом уехала, а «БМВ» остался. Не знаю, был ли кто в машине. Стекла тонированные. Но радио играло. А потом днем…
— Значит, машина простояла там все утро?
— Да. А потом днем…
— А если точнее?
— Понятия не имею. Кажется, по телику передавали скачки или еще что.
— Продолжай.
— Так вот, я выглянул — смотрю, а там еще одна машина. А может, та же вернулась.
— Ее ты тоже не разглядел?
— Во второй раз я получше видел. Не знаю, какая марка, но голубая, светло-голубая. Точно, уверен.
Машины нужно проверить… «Даймлер» Джейми Килпатрика не голубого цвета. «Сааб» Грегора Джека тоже не голубой. «Лендровер» Рэба Киннаула тоже не голубой.
— Ну так вот, — продолжил Корби. — Значит, там снова стали выяснять отношения на повышенных тонах. Я думаю, они ругались в «БМВ», потому что в какой-то момент радио включили на полную.
Ребус одобрительно кивнул, оценив замечание Алека.
— Что потом?
Корби пожал плечами:
— Потом опять стало тихо. Когда я выглянул в следующий раз, второй машины уже не было, а «БМВ» опять стоял на месте. Попозже я вышел во двор, прошел по полянке, посмотреть поближе. Пассажирская дверь была приоткрыта. По всему, в машине никого не было, и я перешел на другую сторону дороги. Ключи были в замке… — Он в последний раз пожал плечами: теперь он сказал все.
И все это было очень любопытно. Еще две машины? Или же вернулась та, что приезжала утром? Кому Лиз Джек звонила из телефонной будки? Из-за чего возникла ссора? Для чего включили радио? Чтобы скрыть ссору? Или просто во время борьбы случайно крутанули ручку звука? Голова снова пошла кругом. Он попросил принести кофе. Принесли три пластиковых стаканчика с сахаром и тарелку с четырьмя диетическими печенинами.
Корби непринужденно сидел на стуле с жесткой спинкой, закинув ногу на ногу, и покуривал. Нокс тем временем умял все печенье…
— Так, — сказал Ребус, — а теперь расскажи про микроволновку…
С микроволновкой все оказалось просто — еще один подарок судьбы. Микроволновка лежала на обочине.
— И ты хочешь, чтобы мы в это поверили? — ухмыльнулся Нокс. Но Ребус в это как раз мог поверить.
— Так оно и было, — невозмутимо сказал Корби, — верите вы в это или нет, сержант Нокс. Сегодня утром поехал прокатиться, смотрю — лежит в кювете. Я глазам своим не поверил. Кто-то взял да выбросил ее туда. Посмотрел — вроде целая. Ну я и прихватил ее.
— А почему ты ее спрятал?
Корби заерзал на стуле.
— Я же знаю, мать решила бы, что я ее спер. Она бы ни за что не поверила, что я микроволновку просто нашел. Я и припрятал ее, пока не придумал, чего ей наплести…
— Ты знаешь, что прошлой ночью кто-то проник в «Гнездо глухаря»? — спросил Ребус.