,

Примечания

1

Английский перевод Библии, изданный в 1611 году, при короле Якове I. — Здесь и далее прим. перев.

2

Около 49 градусов по Цельсию.

3

Жители Оклахомы и Арканзаса, рабочие-мигранты.

4

Очень хорошо. Превосходно! Этого достаточно (ит.).

5

Помидоры, озеро Комо, площадь (ит.).

6

45 градусов по Цельсию.

7

Около 5,7 кг.

8

Около 37 градусов по Цельсию.

9

Тодзё Хиджи (1884–1948) — один из главных японских военных преступников. В 1940–1941 годах — военный министр, в 1941–1944 годах — премьер-министр и военный министр, Казнен по приговору Международного военного трибунала в Токио.

10

Имеется в виду «Hello» — «привет». У японцев нет буквы «л», и они заменяют ее буквой «р».

11

Доброе утро! Как вы? (исп.).

12

Иссеи (Issei) — иммигранты в США из Японии до Второй мировой войны.

13

Нисеи (Nisei — букв, «второе поколение») — американцы японского происхождения («третье поколение» — сансеи).

14

Национальный парк.

15

Выдающийся американский бейсболист.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату