'Наверное это только Секунданское растение'.

'Это своего рода лишайник, — ответил ей Дрейк. — он растет на выработках.

Продуктовое братство культивирует его в заброшенных выработках, чтоб улучшить урожайность и аромат'.

'Ох'.

Кейра осторожно откусила кусочек от омлета и одобрительно кивнула.

'На вкус приятно.

Я полагаю там внизу они и грибы выращивают?'

'Верно'.

Дрейк легко улыбнулся.

'Не много что можно сделать с дырой в земле'.

'Мне интересно, почему грибы столь популярны здесь?' — спросила Кейра, занимая место в ближайшем кресле.

'Хибрис?' — спросил Дрейк.

Векс поднял взгляд, с несколько отвлеченным выражением лица.

'Хочешь чего-нибудь?'.

'Все что угодно, наиболее питательное', — ответил техножрец возвращаясь к работе.

Не имея догадок, что это может быть, Дрейк наполнил тарелку различной едой и потом поставил ее рядом с инфо-планшетом.

'Мы определенно хорошо продвигаемся', — сказал Хорст, отодвигая свою тарелку с явным удовлетворением.

'Мой последний отчет инквизитору содержит много важной информации'.

'На который он не сможет ответить по крайней мере еще месяц', — напомнил ему Векс, на мгновение отрываясь от клавиатуры.

'Подразумевая, что варп-течения останутся благоприятными'.

'Значит еще более важно убедиться, что все что мы получили дойдет до него по прибытию в Трикорн', — неотчетливо ответила Кейра.

'Верно', — сказал Хорст, на мгновение опешив от этой неожиданно и внезапной помощи.

'Если дела пойдут совсем плохо, он сможет продолжить с того места, где мы остановились'.

Дрейк мрачно кивнул.

Становилось очевидным, что они столкнулись с мощным и хорошо замаскированным заговором, что означало, что существует большая вероятность, что они будут убиты до того, как еще раз смогут лично увидеть Инквизитора Финуби.

На такой случай, Хорст периодически отправлял отчеты ему или другой группе Ангелов, чтоб они могли пойти по тому же следу, но с большим успехом.

'Тогда давайте оградим его от проблем', — сухо заметил он.

'Что делаем дальше?' — спросила Кейра.

'Адрин кажется поверил, что я настоящая исследовательница с Сцинтиллы и что я по крайней мере открыта для еретических идей, даже если я на самом деле не разделяю их'.

'Это превосходно', — ответил Хорст, одобрительно кивая.

Кейра улыбнулась на такую похвалу и Дрейк почувствовал неожиданный укол ревности.

Если он действительно не видит что, несмотря на ее противоположные заявления, она влюбилась в него, то он идиот.

'У тебя есть мысли как это использовать?'

'Может быть', — ответила Кейра.

'Он входит в группы изучения, где я могла бы подбросить несколько наводок о еретических взглядах, не подставляя себя слишком явно.

Если среди Конклава действительно есть культисты, это должно заставить их выйти на меня'.

'Хорошо'.

Хорст опять кивнул.

'Как скоро ты это сделаешь?'

'Вечером', — ответила Кейра, проглатывая полный рот омлета.

'У них будет встреча и я уже выразила свой интерес посетить ее'.

'Превосходно'.

Хорст встал и подошел к буфету, наполняя тарелку ароматно пахнувшими потрохами.

'Смотри и слушай внимательно, но не подвергайся ненужному риску'.

Он взглянул на нее, слегка опасаясь, явно ожидая какого-нибудь язвительного или саркастического возражения, но Кейра просто кивнула в ответ.

'Не беспокойся, — сказала она. — я сконцентрирована'.

Затем она ему улыбнулась.

'Пока ты встал, не нальешь немного рекафа?'

'Конечно'.

Хорст налил напиток, добавив специй и сахара по ее предпочтениям из множества ваз рядом с чайником и вручил ей изящную стеклянную чашку по пути к своему креслу.

'Все правильно?'

Кейра отпила и кивнула, затем улыбнулась ему еще раз.

'Все верно, спасибо'.

'Не за что', — ответил Хорст, чувствуя неловкость.

Он взглянул на Дрейка.

'Есть что-то от Элиры и Воса?'

'Они ушли из пивнухи', — ответил Дрейк, решивший посветить свое внимание текущему делу, несмотря на неожиданное представление.

'Она не выходила на связь с прошлой ночи, но согласно ауспексу Хиброиса ее вокс сдвинулся на километр.

Это возможно означает, что они уже нашли источник информации'.

'Мы можем установить их точное местонахождение?' — спросил Хорст.

'Если их нужно будет вытаскивать или им нужна будет помощь, очень будет полезно знать где они точно'.

'Уже сделано', — уверил его Векс.

'Согласно на наложенной схеме, они в старой вентиляционной шахте, спускаются вниз по одной из подземных галерей, на краю Тамбла'.

'Это еще в шахте?' — спросил Хорст.

'Немного рискованно'.

'Возможно нет', — ответил Дрейк.

'Никто из шахтеров не слоняется по вентиляционной шахте, там нечего добывать.

Этой галереей еще пользуются?'

'Секундочку', — сказал Векс, обращаясь к инфо-планшету.

Он поднял голову, его взгляд опять был сконцентрирован.

'Выработана семь лет назад, сейчас арендуется Продуктовым Братством для культивации съедобных грибов'.

'Ты имеешь ввиду, что мы столкнулись с заговором грибников?' — скептически спросила Кейра.

'Сомневаюсь', — ответил Хорст, делая большой глоток рекафа.

'Они скорее всего не представляют, что там происходит внизу'.

'Хорошо'.

Мне они начинают нравиться на вкус', — весело сказала Кейра и Хорст еще раз взглянул на нее, а потом обратил свое внимание к техножрецу.

'Кто сдает им в аренду?' — спросил он.

'Хороший вопрос', — ответил Векс.

'Технически, часть шахты принадлежит одному из баронов, но он мог быть пожалован одному из

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату