тут я ничего не поняла, если честно. Граф Илизар совершенно спокойно переносился на территорию Листянок, никаких проблем. То, что маги из Ковена не смогли, так, значит, совесть у них нечиста… Вопрос: кто еще пытался и не смог?
Так вот, король со свитой прибудет на границу моих владений завтра утром. А нам надлежит его встретить, сохранить инкогнито, обеспечить безопасность и сопроводить. Ну и, разумеется, приготовить для них покои. А сейчас, в случае если я все поняла, нужно срочно отправить подтверждающую депешу.
— Что будем отвечать? — спросил Эйлард.
— А у нас есть выбор? Напишем, что ждем его с распростертыми объятиями, — пожала я плечами. — Эрилив, будь добр, если тебе не сложно, позови сюда князя на пару минут?
Эрилив как обычно выскользнул, но стоял не рядом, давая мне возможность спокойно прочесть письмо, а чуть в стороне.
— Ваша светлость! — обратилась я к князю, как только он вышел к нам. — Пришло письмо от его величества короля Албритта. Он очень хочет с вами познакомиться и побеседовать, но по некоторым причинам пока не желает открывать информацию о вашем существовании и устраивать официальный прием во дворце. Он готов прибыть сюда завтра для личной встречи.
— О! — Князь выглядел удивленным. — А он не… гм… опасается вот так путешествовать и приезжать в чей-либо замок?
— Ну… — Мы с Эйлардом переглянулись. — У него есть основания доверять мне, скажем так.
— Ну что же, я только «за», мы ведь уже обсуждали это с вами. Только с моей стороны убедительная просьба: не раскрывайте, кем приходятся мне Бетрив и Ивелим. Пусть они будут всего лишь частью моей свиты.
— Как скажете, ваша светлость. Прошу вас, продолжайте ужинать, а я вынуждена вас покинуть, нужно дать немедленный ответ его величеству и заняться срочным обеспечением условий для его встречи и сопровождения.
Писал Албритту снова Эйлард. Мы подтвердили, что в указанное время его будут ожидать встречающие и покои к его приезду подготовят. Подписав письмо, я запечатала конверт с помощью моей новой печати для сургуча, и после манипуляций мага оно растворилось в воздухе.
Назуру я, сообщив о предстоящей завтра утром поездке, велела позаботиться о необходимости срочно приготовить одежду с нашивками. Потом был разговор с Алексией и Арейной: на них я возложила все обязанности по уборке и подготовке покоев для гостей. Отозвав Алексию в сторонку, я предупредила о том, что едет король, но это страшная тайна, и для всех прочих — прибудут просто важные гости. Поэтому попросила не выдать ни в коем случае, кто он. А больше никто, кроме нас с Эйлардом, не знал, как выглядит Албритт. Девушка утвердительно кивнула, но уходить не спешила, а стояла и переминалась на месте, не решаясь о чем-то спросить.
— Ну что? Чего ты мнешься? — вопросительно глянула я на нее.
— Леди Виктория, а это правда? То, что вы сказали его светлости обо мне?
— Что именно? — Я приподняла брови.
— То, что я ваша экономка. — Она напряженно взглянула мне в глаза.
— А… Ну да, а что? Ты уже давно не горничная, а экономка. А ты против?
— Что вы! — Она просияла. — Спасибо! Я даже не смела надеяться на такое повышение! Это так много для меня значит! — Развернувшись, она убежала, а я осталась стоять в растерянности.
— И что это было? — Я перевела озадаченный взгляд на Арейну и Эрилива, стоящих чуть в стороне. — Ари, может, ты поняла?
— Вики… — Девушка хихикнула! — Назур ведь дворянин. Пусть совершенно разорившийся и обедневший, но дворянин. Он не мог жениться на горничной.
— Э-э-э… А на экономке может? — непонимающе уточнила я.
— А на экономке — может. Экономка — это уже высокий ранг. Теперь Назур сможет смело делать ей предложение. Так что ждите. — И она довольно улыбнулась.
— Чего ждать? — совершенно озадачилась я.
— Назура, — терпеливо пояснила Арейна. — Он придет к вам просить руки Алексии.
— Ко мне?!
— Конечно. Ведь вы главная.
— Ага. — Я обалдело нахмурилась. — Ну ладно…
ГЛАВА 9
Поужинать нам с Эриливом так и не удалось. Ну то есть мы, конечно, могли вернуться и с чувством, толком, расстановкой доесть, но мне было некогда, а телохранитель ходил за мной. Уже после того как я, точнее, Замок сделал точно такую же дорогу из Мариэли, как и из Лилирейи, демоны провели ошалевших от столь неожиданной смены времени суток лошадей в Ферин. Вести их на ночь в Листянки и размещать было уже поздно, да и выезжать нужно было рано утром. Так что бедные животные еще одну ночь были вынуждены пастись вокруг территории Замка под приглядом одного из новых охранников. Пока демоницы пришивали новеньким на одежду нашивки, Назур и срочно вызванный капитан Летаний проводили внеплановое совещание, решая, как лучше организовать встречу «королевских посланников». О том, что приедет сам король Албритт, я не рассказала даже капитану. Сказано же: инкогнито — значит инкогнито.
Зато был в этой кутерьме один солнечный лучик — я неожиданно обзавелась маленькой фрейлиной. Когда мы с Эриливом вошли в холл, собираясь подняться на второй этаж, чтобы обставить его комнаты, нас настиг детский голосок:
— Леди фея?
— Что? — Я обернулась в ответ на такое странное обращение, удивленно отыскивая глазами, кто бы это мог быть.
Напротив меня стояла девочка-демоница, пряча за спиной руки.
— Леди фея… — Она стеснительно подошла. — Мне мама сказала, что вы не успели поужинать. Значит, вы голодная? И дядя-телохранитель тоже?
— Привет. Ну да, поесть мы не успели. Некогда, — ответила я, немного озадаченная такими вопросами.
— Леди, вы не рассердитесь? — Она помялась. — Я подумала, у вас же еще нет фрейлины? И о вас совсем некому позаботиться.
— О… Ну да, фрейлин у меня нет. — Я, нахмурив брови, глянула на Эрилива, пытающегося сдержать смех.
— Так вот. Можно я буду вашей фрейлиной? Вы не подумайте, я дворянка. Только папа не старший сын у дедушки, а всего лишь шестой. И у нас нет своих земель. А так мы знатные, вам не будет стыдно.
— Кхм… — Я закашлялась. — Да я и не собиралась тебя стыдиться.
— Леди фея, я попросила Алексию, чтобы она сделала вам бутерброды и холодный чай. Вам же некогда. — Девочка, вынув руки из-за спины, продемонстрировала нам два свертка и две пластиковых бутылочки из-под воды. — Тут и для вашего телохранителя.
— О! — Я удивленно улыбнулась девочке. — Спасибо, что позаботилась о нас. Мы с удовольствием съедим бутерброды.
Девочка обрадованно подошла к нам, протягивая пакеты.
— Спасибо, малышка! — Эрилив, улыбаясь, сам забрал все у нее из рук.
— А как тебя зовут? — Я с интересом смотрела на нее.
— Тамия.
— Спасибо, Тамия. Мы сейчас пойдем дальше заниматься делами, мне действительно немного некогда. А к обсуждению твоего предложения мы вернемся позднее. Хорошо?
— Хорошо. — Она серьезно кивнула. — Но вы не сомневайтесь. Мне уже семь лет, как раз в этом