шарф поглубже в куртку, защищая от ветра шею.
— Вот и славно! Хорошо уже то, что ты не кричишь, не плачешь и не пьешь вино галлонами, как делал это, когда я рожала нашу Эмми.
— Я никогда не пью галлонами! — возмутился Анри.
На самом деле ему ужасно хотелось напиться, чтобы не видеть мучений Камиллы, однако он крепился, поражаясь мужеству и выносливости рожающей женщины, над которой хлопотала повитуха Аннет, не позволявшая ей сделать хотя бы глоток вина и лишь смачивавшая потрескавшиеся губы влажной салфеткой. Если Камилла могла бороться с жаждой, то уж ему?то совсем не подобало проявлять слабость.
Оседлав Розочку, Анри поравнялся с Камиллой, и они пустили лошадей ровным шагом. Анри внимательно следил за посадкой женщины. Она держалась в седле по–прежнему безукоризненно, однако мышцы ее были уже не так крепки. Понадобится не одна такая прогулка, чтобы полностью восстановиться, подумал Анри. Теперь они будут каждый день ездить верхом и много гулять, решил он. Ведь через несколько месяцев им предстоит очень важная поездка ко двору, где они должны будут представить его величеству свою дочку Эмми.
Некоторое время они ехали молча, наслаждаясь свежим воздухом и окружающим пейзажем. Наконец Камилла повернула голову к Анри.
— А ты отлично присматриваешь за лошадьми, — похвалила его она. — Гирлянда даже мысли мои читает! Стоит мне только подумать, что надо повернуть налево, а она уже это делает без всяких моих понуканий.
Анри с довольным видом ухмыльнулся:
— Гирлянда — самое умное, самое прекрасное животное, которое я когда?либо видел. И вообще, зачем ты мне льстишь, Камилла? Ведь главная заслуга в ее выездке принадлежит тебе, а вовсе не мне.
— Перестань скромничать, — улыбнулась Камилла. — Я уже много лет не занималась тренировкой Гирлянды, зато постоянно наблюдала из башни, как ты ездишь на ней. Гирлянда — это твоя лошадь! И не надо мне возражать. Прими мой совет, Анри: никогда не преуменьшай свои умения в том, что ты действительно делаешь хорошо. — И она пришпорила Гирлянду.
Миновав тяжелые дворцовые ворота, услужливо открытые для них стражниками, они поехали по хорошо знакомой Анри дороге, которая вела к любимому ручью Камиллы. Однако огромный валун, где она когда?то сидела, остался позади, а Камилла продолжала путь.
Так далеко Анри еще ни разу не заезжал. Поравнявшись с герцогиней, он спросил:
— Куда мы направляемся?
— Подожди, скоро увидишь, — ответила Камилла. — Лучше посмотри вокруг. Как хорошо?то!
Снег уже почти совсем растаял, но серое, неприветливое небо низко висело над землей, дул сильный северный ветер, и воздух был морозным. Анри был одет в подбитую ватином куртку, шапку и тонкие кожаные перчатки. Чувствуя, как пальцы ног и рук начинают неметь от холода, Анри вдруг вспомнил тяжкие времена, когда ему приходилось носить тяжелые ведра в руках, обмотанных для тепла лохмотьями. Зимой в конюшне было очень холодно, и, чтобы не замерзнуть насмерть, он спал в стойле старого пони Пюрея. Долгими бессонными ночами Анри предавался несбыточным мечтам о том, как он будет топить печь в своем собственном домике, который купит, как только накопит достаточно денег…
Впереди показался небольшой мостик, причудливо перекинувшийся через ручей. Лошадиные копыта звонко зацокали по промерзшим деревянным брусьям.
В прогалинах на другом берегу виднелась пожухлая прошлогодняя трава, образуя странный цветочный узор. Анри показал на нее Камилле, и она всполошилась:
— Смотри внимательнее! Там какие?то дыры, наверное, кротовьи норы. Держись от них подальше, чтобы Розочка случайно не наступила.
Анри вздохнул. Он?то хотел, чтобы она порадовалась наступающей весне, а она все о лошадях, словно и говорить больше не о чем. Иногда разница между ними проявлялась внезапно, как стайка вспорхнувших из?под лошадиных копыт вальдшнепов.
Словно прочитав его мысли, Камилла улыбнулась:
— Извини. Если ты о тех узорах, так когда?то я даже зарисовывала их в своем альбоме. Иногда они бывают похожи на астры, а иногда на ноготки.
— А я раньше никогда такое не видел, вот и залюбовался.
— Ну ладно, давай поторопимся, мы уже почти доехали.
— Мы едем в какое?то определенное место? — спросил Анри.
С самого начала он верил, что это просто прогулка на свежем воздухе, и очень надеялся, что Камилла не назначила где?нибудь встречу, связанную с государственными делами. Она и без того очень много работала во дворце, даже в детской подписывала какие?то указы, а иногда и решала важные вопросы. Мать из нее получилась образцовая, она окружала крохотную Эмми любовью и даже немного ревновала, когда малышку брал на руки Анри, но ее то и дело отвлекали от обожаемой дочки.
Камилла не ответила на вопрос Анри, и он, решив, что она просто не расслышала, пришпорил Розочку, размышляя о том, как хорошо было бы сейчас оказаться в тепле. Впрочем, он искренне наслаждался прогулкой с Камиллой и с удовольствием оглядывался по сторонам. Вон между голыми стволами деревьев мелькнул пушистый лисий хвост, а вон пробежала, петляя, ее добыча — голенастый заяц. Как же красиво вокруг!
— Мы все еще в герцогских владениях? — спросил он Камиллу, когда они подъехали к крепкому забору, выкрашенному в черный цвет.
— Не совсем. — Камилла спешилась и открыла ворота, давая Анри полюбоваться своей обтянутой кожей попкой, помахала ему, чтобы он въехал во двор, затем ввела Гирлянду и снова закрыла ворота, но забираться на Гирлянду не стала. — Немного дальше есть конюшня с четырьмя стойлами. Я немного пройдусь, а тебя прошу не говорить Сильвии, что я тут возилась с воротами, хорошо?
— Ни за что на свете, — с легкостью пообещал Анри, зная, что он не скоро увидится со служанкой, поскольку последнее время Сильвия проводила с Аннет и Нико и готовилась к предстоящей поездке в королевский дворец.
Желая составить Камилле компанию, Анри тоже спрыгнул с Розочки, которая тут же протянула холеную морду к пучку прошлогодней травы. Пошевелив замерзшими пальцами, Анри засунул руки под мышки. Ступни, едва защищенные тонкой подошвой, сразу ощутили холод, шедший от земли, и он пожалел, что пренебрег своими старыми сапогами — те были ему велики, зато он мог выложить их изнутри теплым войлоком.
Анри знал много способов согреться. Когда грянули первые холода, Камилла заставляла его заниматься танцами. Быстрые танцы разгоняли кровь не хуже вина, медленные же заставляли присутствующих зевать, и тогда Камилла объявляла перерыв, и они вдвоем убегали в укромные уголки, где, несмотря на беременность Камиллы, получали удовольствие друг от друга. Для Анри это были самые прекрасные моменты.
Оставив Розочку лакомиться травой, он подошел к Камилле. Она взяла его за руки и притянула ближе к себе, проникнув ладонями сначала под куртку, а потом и под тонкую рубаху. Ощущая на коже холодные тонкие пальцы Камиллы, он склонил голову и приник губами к ее губам.
Сладостный поцелуй длился долго. Наконец Камилла отстранилась, игриво ущипнула Анри за член, затем обеими ладонями уперлась ему в грудь, оттолкнула от себя и деловито поправила съехавшую шапочку.
— Что?то мы тут задержались, — сказала она. — Приведи лошадей и следуй за мной.
Глаза ее лучились ярким светом. «Как же она преобразилась, — подумал Анри, — это уже совсем не та герцогиня, какой я увидел ее в тот день во дворце!» Он отловил Гирлянду и Розочку и, ведя их в поводу, нагнал Камиллу, пересекающую огороженное поле. Вскоре показалась просторная конюшня, о которой Камилла упоминала ранее. За конюшней вырисовывались очертания каменного строения, из печной трубы вился дымок, словно приглашая погреть руки у огня.
Анри непроизвольно ускорил шаг. Дым от сосновых поленьев всегда представлялся ему символом домашнего уюта, которого он никогда не знал.
Никто не вышел им навстречу, когда они подошли к дому, а Камилла не удосужилась постучать в