- Она попросила передать, что задерживается на несколько минут, - поспешно сказала Элис.
- Нет проблем, - ответил Уилл.
Он вышел из машины и облокотился на дверку. На нем были джинсы и старый зеленый свитер. Морозило, но он поборол порыв предложить Элис кожаную куртку, которая лежала на заднем сиденье.
- У нее участились приступы астмы.
- Почему? Что случилось?
- Ничего особенного. Она доводит себя до приступа только для того, чтобы повлиять на окружающих. Я не обвиняю ее, она многое пережила, но ей необходимо всегда быть в центре внимания.
- Я тоже этого хотел, когда мне было пятнадцать.
- И так продолжается до сих пор, - сухо сказала Элис, пристально глядя на его ботинки.
Это была пара старых ботинок фирмы «Дунхэм», коричневая кожа сильно износилась и потерлась, подметки были недавно заменены. Ему было интересно, помнит ли она, что они были куплены ею в первую зиму их пребывания в Форт Кромвеле.
- Я хотел сказать о Дне благодарения… - начал Уилл.
Элис резко подняла голову:
- О Дне благодарения? Сьюзан останется с нами. У нас есть планы…
- Постой, - сказал Уилл, поднимая руку.
Боже, простейший разговор становится таким напряженным, любой вопрос обсуждается, как на переговорах! Он не мог удержаться от воспоминаний прошлых лет, когда разговор о Дне благодарения вращался вокруг Фрэда и Джона Алдена, которого он играл в школьной пьесе, и Сьюзан, игравшей странницу, в родительский дом которой они должны были пойти. Они вместе решали, что подавать на ужин: сладкие или тыквенные пирожки или и то и другое.
- Она ведь все праздники проводит со мной, Уилл! Это было частью нашего соглашения! - Жесткие ноты зазвучали в ее голосе.
- Расслабься, Элис. Я просто хотел сказать, что меня не будет в городе на День благодарения.
- Прекрасно! А куда ты едешь? - спросила она, подняв васильковые глаза, в которых промелькнуло новое чувство: беспокойство?
Уилл слышал о женах, которые потеряли счет своим бракам, и у которых возникало непреодолимое любопытство в отношении образа жизни их бывших мужей. Может, именно это чувство пробудилось и в Элис?
- У меня чартерный рейс в Мэн. Думаю, тебе следует знать это на тот случай, если я вдруг понадоблюсь. Понимаешь? Но я уверен: с Сикрит все будет в порядке.
- С Сикрит? Боже, Уилл! - взорвалась Элис. - Мы назвали ее Сьюзан. Ты хотел дать ей имя, полное силы, в честь той, на кого она могла бы равняться…
- Сьюзан Мэллори… - сказал он, вспомнив о своей бабушке.
- Не потакай этой чепухе с «Сикрит». Если хочешь знать, я думаю, что это какое-то психическое нарушение. Джулиан полагает, ей нужна профессиональная помощь.
- А разве ты не говорила ему, через что нам пришлось пройти с того момента, когда мы впервые появились в Форт Кромвеле? - не сдержался Уилл.
- Конечно, говорила. Он знаком с доктором Дэрроу…
Элис в волнении стиснула пальцы, и на них сверкнули самое большое бриллиантовое кольцо, какое ему когда либо доводилось видеть, и обручальное кольцо в изумрудно бриллиантовом оформлении.
- Привет! - крикнула Сьюзан, выбежав через парадную дверь со своим рюкзаком, спортивной сумкой и маленьким свертком.
Она стояла там, как звезда, которая только что вышла на сцену: сияющая улыбка, театральная поза, безграничная энергия, распахнутые руки для приветствия обожающей публики. Ее родители были слишком расстроены, чтобы зааплодировать. Уилл слегка улыбнулся, протягивая левую руку, чтобы обнять ее, когда она бежала к нему по снегу.
- Привет, Сикрит!
- Господи, - пробормотала Элис.
- Привет, пап. Мы можем поехать через город? Мне надо кое-что забросить подруге.
- Командуешь ты!
- Не забудь сообщить мне номер телефона, куда ты отправляешься на День благодарения, - резко сказала Элис. - На всякий случай.
- А куда ты едешь? - забеспокоилась Сьюзан.
- Это по работе.
- Ты собираешься работать в День благодарения!
- Я отвожу подругу Фергюсонов Сару Талбот в Мэн.
- А, вот кого ты везешь! - задумчиво произнесла Сьюзан, уставившись на свой маленький сверток.
- У тебя ингалятор с собой? - спросила Элис, потянув ее к себе, чтобы обнять.
Увидев, что Джулиан выходит из гаража с человеком в синей форме механика, Уилл взял сумки:
- Ты готова, Сикрит? Пора ехать!
- Пожалуйста, играйте в свои игры, когда вы одни, без меня. Я в них не участвую! - разозлилась Элис.
- Тебе и не нужно называть меня Сикрит, - сказала дочь. - Я все равно поменяла это имя. С двенадцати часов минувшей ночи я Сноу…
- Сьюзан!
- Привет, - перебил их подошедший к ним Джулиан.
У него был равнодушно усталый взгляд человека, который перезанимался в спортзале или много бегал. Волосы забраны в дурацкий хвост, который плохо сочетался с чертами его лица. Ему, должно быть, около пятидесяти, подумал Уилл. На нем была дорогая замшевая куртка с логотипом его гоночной машины на груди.
- Привет, Джулиан! - Уилл пожал ему руку.
- Вы знаете, почему меня зовут Сноу? - продолжала дочь высоким напряженным голосом. - Из-за Фрэдди. Он обожал зиму, это было его любимое время года.
- Сьюзан, детка, прекрати… - попросила Элис.
- Он любил кататься на санках, на лыжах. Помните, когда мы ездили к дяде Тому? Как же ему это нравилось! Он не хотел даже прерываться на обед, все катался и катался на лыжах, пока подъемники не останавливались вечером. Помните, как трудно его было найти?
- Это невыносимо, - простонала Элис, густо покраснев.
- В Ньюпорте он научил меня делать ангелов. Мы лежали в снегу у церкви Святой Троицы, глядя на гавань, лежали на спине с раскинутыми руками и ногами и махали ими, устремляясь в небо. Помните?
- Я помню, - сказал Уилл, пристально глядя в ее блестящие глаза.
- Милая, перестань, - сказала Элис, схватив девочку за руку. Слезы текли по ее щекам. - Изменив имя, ты не вернешь его.
- Ему это так нравилось! - не останавливалась Сьюзан. - Не важно, падал ли снег или лежал на пристани. Ему было все равно. Главное, это был снег. Он умер в сентябре, поэтому мое имя было Сэптэмбэр, и он всегда хранил мои секреты, поэтому я назвала себя Сикрит, и он безумно любил