продавал эскимо в антрактах. Но наш малыш не будет нуждаться ни в чем!

Аманда лежала, не реагируя. Зачем она здесь? И этот бедный идиот… Вскочив с кровати, она прошла в ванную и оделась. Когда она вышла, Кристи натягивал одежду.

— Не беспокойтесь, — сказала она, — я найду такси.

Ей хотелось побыстрее уйти. Она не могла больше видеть его томные глаза.

— Еще не поздно. Я провожу тебя и заодно прогуляюсь в «Стэйдж Дэли». Эдди и Кении должны быть там. Я так счастлив, что все равно не смогу уснуть.

В такси он все время держал ее руку, а возле лифта поцеловал.

Войдя в квартиру, она побежала в ванную, и ее вырвало.

Робин позвонил на следующее утро и ни словом не обмолвился об итальянках. После обеда он уезжал с Айком в Лос-Анджелес, чтобы сделать о нем передачу для «Мыслей вслух», потом собирался полететь в Лондон и не знал, когда вернется. Аманда не стала спрашивать ни о баронессе, ни об итальянских актрисах. Робин тоже не произнес имени Кристи.

Глава 12

Утром первого мая Аманда проснулась на пятнадцать минут раньше, чем зазвонил будильник. Завтра «Лайф» будет продаваться во всех киосках, но сегодня его можно было купить в отеле «Плаза». Она быстро оделась. Вот уже шесть недель ее мучили любопытство и страх. Все ждали выхода статьи, а Кристи даже считал, что она принесет ему всемирную известность.

Аманда поймала такси и поехала в «Плазу». В глаза сразу бросилась ярко-красная глянцевая об ложка «Лайфа», который лежал на прилавке. Бросив на блюдечко несколько монет, она взяла журнал и устроилась в удобном кресле. Статья занимала десять страниц и называлась «Феномен Кристи Лэйна». Аманда фигурировала на четырех фотографиях рядом с Кристи.

Статья в «Лайфе» получила огласку. Аманда сразу стала знаменитостью, и в конце передач любители автографов поджидали ее у служебного входа, выкрикивая ее имя.

Робин не давал о себе знать до Дня памяти павших.

Аманда только повесила трубку после разговора с Кристи. Он должен был за огромную плату участвовать в гала-концерте и хотел, чтобы она пошла с ним, но Аманда отказалась. Поговорив с Кристи, она еще раз обдумала ситуацию. Почему она не сказала прямо: «Я никогда не буду вашей женой»? Потому что боялась. Боялась, что когда-нибудь Робин исчезнет насовсем. А Кристи не давал ей, по крайней мере, совершенно сойти с ума.

Зазвонил телефон. Аманда не торопясь сняла трубку, ожидая снова услышать голос Кристи.

— Привет, звезда!

— Робин! О Робин! Где ты?

— Я только что прилетел. Прочел в самолете статью о тебе. Представляешь, просматриваю последние номера «Лайфа» и вдруг… ба! Ты!

— Что ты думаешь обо всем этом?

— Превосходно! — с воодушевлением сказал он. — Сейчас ты соблазнительнее, чем когда-либо.

От волнения у нее перехватило дыхание, но она все же непринужденно сказала:

— Можно подумать, что тебе меня не хватало.

— Так оно и было.

Она уже почти не слушала его, а думала о том, как подготовиться к их встрече. Она надеялась, что они останутся дома. В холодильнике у нее есть бифштексы, но почти нет водки.

Робин спросил:

— Ты все такая же красивая?

— Приходи и увидишь сам.

— Хорошая мысль. Встретимся завтра в семь часов в «Лансере».

Аманда была настолько разочарована, что на время лишилась дара речи. Он принял ее молчание за колебание и игриво спросил:

— Может, меня вытеснил Кристи Лэйн?

— Нет, но он сделал мне предложение.

— Неплохая партия. Его передача продержится годы.

— И ты ни капельки не расстроишься, если я выйду замуж за Лэйна?

— Конечно, расстроюсь. Я не хочу тебя терять. Но по части женитьбы мне с ним не тягаться.

— Почему, Робин?

— Послушай, милая, единственное оправдание брака — это дети. А я их не хочу.

— Робин, никто не заставляет нас иметь детей сразу.

— Но тогда зачем жениться?

— Чтобы быть вместе.

— Мы и так вместе, кроме тех случаев, когда мне нужно побыть одному, как, например, сегодня. Так как насчет завтра? Ты свободна?

— Постараюсь освободиться, — хмуро проговорила она.

— Малышка, я очень устал от путешествий и до осени не двинусь с места. Да, я вспомнил, Джерри пригласил меня на выходные в Гринвич. У них дом с бассейном. Ты не хотела бы поехать?

— С удовольствием!

— Прекрасно! Тогда до завтра. На следующее утро в девять часов Аманда позвонила Джерри.

— Джерри, мне нужно срочно поговорить с тобой. Могу я прийти к тебе в кабинет в десять часов?

— Хорошо. Я приготовлю чашечку кофе.

Сидя напротив Джерри по другую сторону стола и отпивая маленькими глотками кофе, Аманда рассказывала о своих отношениях с Кристи, представляя дело так, будто между ними ничего не было.

— Джерри, ты единственный человек, который может мне помочь, — сказала она.

— Я? — удивился Джерри.

— Если я поеду в Лас-Вегас с Кристи, то должна буду выйти за него замуж. Если откажусь от поездки, то потеряю его.

Джерри покачал головой.

— По-моему, лучше синица в руках, чем журавль в небе.

— Я хочу еще раз попытаться, Джерри. Робин будет здесь все лето, он пригласил меня провести у тебя выходные.

Джерри помолчал.

— Поезжай в Лас-Вегас, милая, — наконец сказал он. — Выходи замуж за Кристи. Ты и так потеряла слишком много времени с Робином.

— Почему? Ты что-нибудь знаешь? Он тебе что-то говорил? Джерри улыбнулся.

— У меня есть друг — психиатр. Так вот, он считает, что Робин ненавидит женщин.

— Ну, это смешно! — воскликнула Аманда. — Твой друг даже не знает Робина. Как он может утверждать подобное?

— Он встречал его.

— А ты сам согласен с этим?

— Да. Но я думаю, что Робина влечет к тебе в той степени, в какой его вообще могут привлекать женщины.

— Джерри, — она умоляюще посмотрела на него, — помоги мне.

Джерри взглянул ей прямо в глаза.

— Поезжай в Лас-Вегас, Аманда. Кристи предлагает тебе будущее, обеспеченную жизнь, детей — все, о чем только может мечтать женщина.

Она сжала пальцы рук.

— Ты когда-нибудь был бедным, Джерри? По-настоящему бедным? Я — да. Я познала нищету. Я родилась в Майами, в приюте. Моя мать была финкой и работала горничной в одном шикарном отеле. Видимо, она была красивая, потому что пришлась по вкусу одному богатому клиенту. После моего рождения мы жили в негритянском гетто, так как единственным человеком, который участливо отнесся к моей матери, была негритянка, работавшая в том же отеле. Мне было шесть лет, когда умерла моя мать, и тетя Роза —

Вы читаете Машина Любви
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату