Предсказатель, колдун, знахарь (зулу).

19

Это очень опасно! (фр.)

20

Ну, начальник, и что теперь делать? (фр.)

21

Кетчвайо (ок. 1826–1884) — последний зулусский инкоси (верховный правитель) в 1873–1879 гг. и на части территории Южной Америки с 1883 г. Здесь, видимо, употребляется в качестве обращения.

22

VTOL (от англ. vertical take off and landing) — вертикальный взлет и посадка.

23

Остановитесь! (фр.)

24

Банту — группа народов в Южной и Средней Африке.

25

Бур — голландский поселенец в Южной Африке.

26

Маршрутизатор — устройство для соединения сетей, использующих разные архитектуры и протоколы; осуществляет выбор одного из нескольких путей передачи сетевого трафика, а также фильтрацию широковещательных сообщений для локальной сети.

27

BGP (Border Gateway Protocol) — пограничный межсетевой протокол.

28

Мастер-диск — диск, подготовленный к тиражированию, иногда называют «золотым».

29

«Червь» — вирусная программа, самостоятельно распространяющая свои копии по Сети.

30

Domain Name Server — сервер доменных имен (служебный компьютер Сети, переводящий имена компьютеров в доменных записях в адреса IP).

31

«Элиза» — виртуальный собеседник, знаменитая компьютерная программа Джозефа Вейзенбаума, написанная им в 1966 г., которая пародирует диалог с психотерапевтом, реализуя технику активного слушания. Программа была названа в честь Элизы Дулитл, героини пьесы «Пигмалион» Бернарда Шоу.

32

«Троянский конь» — программа, которая выдает себя за другую программу с целью получения информации.

33

«Ублюдок-оператор из ада» — название цикла рассказов новозеландского автора Саймона Травальи о

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату