йувайох - тебя и твоей жены; гарбхат - от беременности; мртйух - смерть; ме - мне; вихитах - было суждено; кила - действительно.

О Васудева, ты можешь забрать свое чадо обратно и возвращаться домой. Мне не страшен твой первый ребенок. Я опасаюсь восьмого вашего с Деваки сына, потому что это тот ребенок, от которого мне суждено погибнуть.

TEКСT 61

татхети сутам адайа йайав анакадундубхих

набхйанандата тад-вакйам асато 'виджитатманах

татха - очень хорошо; ити - таким образом; сутам адайа - взял назад его ребенка; йайан - покинул то место; анакадундубхих - Васудева; на абхйанандата - очень не веря; тат-вакйам - словам (Камсы); асатах - кто был слаб характером; авиджита-атманах - и не владел собой.

Васудева согласился и забрал домой своего ребенка, но из-за того, что Камса был слаб характером и практически не владел собой, Васудева знал, что нельзя доверять его слову.

TEКСT 62-63

нандадйа йе врадже гопа йаш чамишам ча йошитах

вршнайо васудевадйа девакй-адйа йаду-стрийах

сарве ваи девата-прайа убхайор апи бхарата

джнатайо бандху-сухрдо йе ча камсам aнуврaтaх

нaндa-aдйах - начиная с Нанды Махараджа; йе - все они; врaдже - во Вриндаване; гопaх – пастухи; йaх - которые; ча - и; aмишaм - все они (жители Вриндавана); ча - также как; йошитaх - женщины; вршнaйах - члены семейства Вришни; вaсудева- aдйах - возглавляемые Васудевой; девaки-aдйaх - возглавляемые Деваки; йаду-стрийах - все женщины династии Яду; сарве - все они; ваи - действительно; девaтa-прaйaх - были жители небес; убхaйох - и Нанда Махараджа и Васудева; апи - действительно; бхарата - O Maхaраджа Парикшит; джнaтaйaх - родственники; бандху - друзья; сухрдaх - доброжелатели; йе - все они; ча - и; кaмсам анувратах - даже те, кто очевидно были сторонниками Kaмсы.

Обитатели Вриндаваны во главе с Нандой Махараджей и включая всех его друзей и их жен, были никто иные, как обитатели райских планет, О Махараджа Парикшит, лучший из потомков Бхараты, и так же обстояло дело с потомками династии Вришни во главе с Васудевой и Деваки и другими женщинами династии Йаду. Друзья, родственники и доброжелатели как Нанды Махараджи, так и Васудевы, и даже те, кто по всей видимости были сторонниками Камсы, были полубогами.

КОММЕНТАРИЙ: Как уже говорилось, Верховная Личность Бога, Вишну, был информирован Господом Брахмой, что Господь Кришна лично низойдет, чтобы облегчить страдания на земле. Господь приказал всем жителям небесных планет принять рождение в различных семьях династий Яду и Вришни и во Вриндаване. Теперь этот стих сообщает нам, что все семейство и друзья династии Яду, династии Вришни, Нанда Махараджа и гопы спустились с небесных планет, чтобы увидеть игры Господа. Как подтверждено в Бхагавад-гите (4.8), игры Господа состоят из паритранайа садхунам винашайа ча душкртам – спасение преданных и убийство демонов. Чтобы продемонстрировать эти действия, Господь призвал преданных из различных частей вселенной.

Имеется много преданных, кто подняты на высшие планетные системы.

прапйа пунйа-кртам локан ушитва шашватих самах

шучинам шриматам гехе йога-бхрашто 'бхиджайате

'Неудачливый йог, после многих-многих лет наслаждения на планетах благочестивых живых существ рождается в семьях праведных людей, или в богатых аристократичесих семьях.' (Бг. 6.41) Некоторые преданные, потерпев неудачу и не закончив процесс преданного служения, попадают на небесные планеты, куда попадают благочестивые личности, и после наслаждений там они могут попасть в места, где происходят игры Господа. Когда Господь Кришна должен был низойти, обитатели небесных планет были приглашены видеть игры Господа, и таким образом, как сказано здесь, члены династий Яду и Вришни и жители Вриндавана были полубогами или почти столь же хороши как полубоги. Даже те, кто внешне помогали действиям Kaмсы, пришли с высших планетных систем. И заключение и освобождение Васудевы и убийство различных демонов – все это было частью игр Господа, и так как преданные были счастливы видеть эти действия лично, все они были приглашены принять рождение как друзья и родственники этих семейств. Как подтверждено в молитвах Кунти (ШБ. 1.8.19), нато натйа-дхаро йатха. Господь должен был играть роль убийцы демонов, друга, сына или брата Его преданных, и таким образом все эти преданные были вызваны.

TEКСT 64

этат камсайа бхагаван чхашамсабхйетйа нарадах

бхумер бхарайамананам даитйанам ча вадходйамам

этат - все эти слова относительно семейства Яду и семейства Вришни; камсайа - к Царю Камсе; бхагаван - наиболее мощный представитель Верховной Личности Бога; шашамса - сообщил (Камсе, кто был в сомнении); абхйетйа - приблизившись к нему; нарадах - великий мудрец Нарада; бхумех - на земле; бхарайамананам - те, кто были бременем; даитйанам ча - и демонов; вадха-удйамам - усилие, чтобы убить.

Однажды великий святой Нарада приблизился к Камсе и сообщил ему о том, как демонические личности, обременяющие Землю, должны будут отправиться на тот свет. Таким образом Камсу вновь обуяли великие страхи и сомнения.

КОММЕНТАРИЙ: Это уже было обсуждено, что мать-земля умоляла Господа Брахму, чтобы дать ей облегчение от бедствий, созданных обременительными демонами, и что Господь Брахма сообщил ей, что Сам Господь Кришна собирается низойти. Кришна говорит в Бхагавад-гите (4.8):

паритранайа садхунам винашайа ча душкртам

дхарма-самстхапанартхайа самбхавами йуге йуге

Всякий раз, когда есть бремя, созданное демонами, и всякий раз, когда невинные преданные обеспокоены демоническими правителями, Господь появляется в должное время и убивает демонов с помощью Его реальных представителей – полубогов. В Упанишадах сказано, что полубоги – различные части Верховной Личности Бога. Поскольку обязанность частей тела – служить целому, – обязанность преданных Кришны служить Кришне так, как Он хочет. Дело Кришны – убить демонов, и поэтому это также должно быть делом преданных. Но так как люди Кали-юги падшие, Шри Чайтанйа Махапрабху из доброты к ним не принес никакого оружия чтобы убить их. Нет, просто распространяя сознание Кришны, любовь к Кришне, Он хотел поразить их низкие, демонические действия. Это – цель движения сознания Кришны. Если демонические действия не будут уменьшены или побеждены, никто не сможет быть счастлив. Программа для обусловленной души полностью описана в Бхагавад-гите, и каждый просто должен следовать за этими инструкциями, чтобы стать счастливым. Шри Чайтанйа Махапрабху поэтому предписал:

харер нама харер нама харер намаива кевалам

калау настй эва настй эва настй эва гатир анйатха

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату