Сентуагинты (4Q Nub)' [4, c. 46].

В 4-й и 11-й пещерах археологи обнаружили тексты псалмов, которые отличаются от аналогичных масоретских. Эти различия существуют как в последовательности псалмов, так и в их содержании. Например, в тексте 11Q Ps они расположены в следующем порядке: 101, 102, 103, 109, 105, 146, 148, 121– 132, 119, 135, 136, 118, 145, 139, 137, 138, 93, 141, 133, 144, 142, 143, 149, 150, 140, 134, 151 [4, c. 45]. Здесь уместно обратить внимание на наличие 151-го псалма, который отсутствует в масоретском каноне, о наличии которого известно только из греческого перевода Библии. В то же время в ходе исследований в другом районе Иудейской пустыни — Масаде, расположенном неподалеку от Кумрана, был обнаружен другой текст псалмов, в котором 151-й псалом отсутствовал. 'Следовательно, сосуществовали версии книги псалмов, различавшиеся и количеством псалмов и порядком их расположения' [4, c. 32]. Тексты псалмов из Масады в целом сходны с масоретским каноном, кроме одного случая: '…в Псалме 83:7 читается боги Эдома ('lhy 'dwm) вместо масоретского 'шатры Эдома' ('hly 'dwm)' [4, c. 32].

Кроме этого в Масаде была обнаружена рукопись книги 'Премудрости Иисуса сына Сирахова' на древнееврейском языке, которая не вошла в Иудейский канон. Более того, оригинал этой книги был утерян, и до кумранской находки считалось, что книга Бен-Сиры сохранилась лишь в греческом переводе. В таком виде она вошла в Библию католиков и православных. Протестанты же отвергли книгу Бен-Сиры и подобно иудеям изъяли ее из своей Библии. Рукопись книги Бен-Сиры из Кумрана убедительно доказывает, что греческий перевод сохранившийся у католиков и православных был сделан из этого еврейского оригинала.

Зато в пользу протестантского варианта Библии оказалось другая находка археологов. Апокриф послание Иеремии также включенный католиками и православными в свой канон был обнаружен в пещерах Иудейской пустыне лишь на греческом языке.

Важное значение, для сравнения с масоретским каноном, играет книга пророка Аввакума (Хаваккука), обнаруженная в 1-й кумранской пещере (1Q Hab). Эта прекрасно сохранившаяся рукопись имеет целый ряд смысловых расхождений с Библией, которой обладают сегодня иудеи и христиане.

Так, в синодальном издании Библии говорится: 'Тогда подмевается дух его, и он ходит и буйствует; сила его — Бог его' (Аввакум, 1:11) [7, c. 888]. В кумранском варианте книги пророка Хаваккука этот стих читается следующим образом: 'Тогда миновал ветер, и прошел, и этот (народ) счел силу свою Богом своим' (перевод Амусина И.Д.).

Согласно масоретской версии в другом стихе читаем: 'Неужели для этого он должен опорожнять свою сеть и непрестанно избивать народы без пощады' (Аввакум, 1:17) [7, c. 888]. Этот же стих согласно версии кумранитов выглядит следующим образом: 'Поэтому он постоянно обнажает меч свой, чтобы безжалостно истреблять народы' (по И.Д.Амусину).

В ходе исследований, которым были подвергнуты рукописи, были также обнаружены очень ценные сведения о внутренней организации и вероучении этой секты. Оказалось, что в идеологии и структуре кумранской общины имеются несомненные черты сходства с христианством.

Задолго до находок в Кумране многие историки выводили христианство из ессейства. Еще Э.Ренан называл христианство 'преуспевающим ессейством'. Кумранские рукописи подтвердили эти предположения. Оказалось, что очень многие элементы христианского вероучения и обрядности были известны кумранской общине задолго до появления на исторической арене Иисуса.

Так, в документе под названием 'Две колонки' (1Q Sa) было обнаружено следующее предложение: '…если породит (yolid) Бог помазанника (мессию)'. На основании этого можно предположить, что один из главных постулатов христианства, а именно мысль о том, что Мессия должен быть рожден самим Богом, заимствован из ессейства [4, c. 66].

В 1964 году Старки опубликовал текст из четвертой кумранской пещеры под названием 'Мессианский арамейский текст' (4Q Messiar) датированный I в. до н. э. В этом документе содержатся очень важные мессианские воззрения секты ессеев. Здесь можно встретить и образ обожествленного мессии и то, что он порожден Богом, является 'духом его дыхания', что он обретет власть над всеми людьми подобно Богу и т. д. Все это встречается и в христианстве. Вот фрагмент из этой рукописи:

'(4) В юности он будет как (?)… как человек, чуждый знанию до времени тайны (5) познания трех книг. (6) Тогда он приобретет мудрость и знание…; они увидят (как) приходят к нему на коленях. (7) И в период (?)… и в старости с ним будут совет и благоразумие; (8) он познает тайны человека, его мудрость снизойдет на все народы; он будет знать тайны всех живущих; (9) все их злоумышления против него потерпят неудачу, его власть над всеми живущими будет могущественной. (10)…замыслы его, так как избранник Бога он, порождение Его и дух Его дыхания (bdy bhur 'lh' hw' mwldh wzwh nsm why); замыслы его будут для вечности' [4, c. 100].

'Текст представляет исключительный интерес. Он показывает кристаллизацию идеи божественного происхождения мессии, идеи, сыгравшей решающую роль в формировании теологии христианства, его христологии. Детальное изучение этого документа станет возможным после опубликования родственных ему мессианских текстов, о существовании которых сообщил их будущий издатель Старки (Starkey, Quatre etapes, стр. 492). В одном из них, которому дан предварительный сигл 4Q Aha, говорится о мессии искупителе, 'который совершит искупление (ykpr) за всех сынов его поколения'. С такого рода идеями мы впервые встречаемся в кумранских рукописях' [4, c. 100].

Известно, что согласно христианской версии Иисус искупил грехи человечества. Таким образом, идея 'искупления' известная кумранской общине, задолго до христианства была заимствована ею и доведена до логического конца.

Особое место в учении кумранитов занимает образ 'Учителя праведности' и 'Нечестивого священника'. В комментарии к Библейской книге Аввакума (Хаввакука) найденного в 1-ой кумранской пещере об этом говорится: 'Ибо нечестивый одолевает праведника' [4, c. 149]. Истолкование этого: нечестивец — это нечестивый священник, праведник — это Учитель праведности' [4, c. 149].

'Учитель праведности' или 'Праведный учитель' (more hassedeq) согласно найденным рукописям играл большую роль в основании и функционировании кумранской общины. Наряду с ним упоминается его гонитель 'нечестивый жрец'. В комментарии на псалом 37 из 4-й пещеры (4QpPs37) говорится о том, что он собирался убить учителя: 'Имеется в виду нечестивый священник, который искал (?), чтобы убить его' [4, c. 261].

Интересно отметить, что в Новом Завете Иисус также был назван 'учителем' и 'праведным'. Например:

'Они убили предвозвестивших пришествие Праведника, которого предателями и убийцами сделались ныне вы' (Деяния Апостолов, 7:52) [7, c. 1171] или: 'Когда выходил он из храма говорит ему один из учеников его: 'Учитель! Посмотри, какие камни и какие здания!' (Евангелие от Марка, 13:1) [7, c. 1073].

А из комментария на книгу Михея из 1-й пещеры с большой долей уверенности предположить, что этот учитель принес себя в жертву и его это жертва приведет к спасению уверовавших в него:

'Это относится к Учителю праведности, который… и всем жертвующим собой, чтобы присоединиться к избранникам Бога, выполняющим закон в совете общины, которые будут спасены от дня суда' [4, c. 249].

В комментарии на псалом 37 есть данные о том, что 'учителя' судили:

'…а Бог не оставит его и не признает его виновным, когда его будут судить' [4, c. 261].

Эсхатологические воззрения кумранитов выражаются и в следующих строках к комментарию к Библейской книге Аввакума:

'…к исполняющим закон в доме Иехуды (синоним Кумранитов), которых Бог спасет от дома суда за их страдания и веру в Учителя Праведности' [4, c. 155].

Согласно этим строкам получается, что кумраниты верили, что только вера в 'Учителя' спасет их от Божьего суда. Этот момент аналогичен христианскому тезису о спасении через веру в Христа.

По этому поводу исследователь Э.Кросс писал:

'Ессеи относились к своему учителю с почитанием, близким к поклонению. Вера в его учение была равносильна спасению' (Cross. 'Library', стр. 119).

Таким образом, из всего этого нетрудно заключить, что образ 'праведного учителя' кумранитов очень похож на образ Иисуса Христа из Нового Завета.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату