побыстрее, пока не соберутся зеваки — потенциальные заложники.

— Дом уже окружен полицией, — сказал Фергюсон. — Через две минуты я выйду из машины и нажму на клаксон. Тогда кольцо замкнется.

— Они всегда появляются на паркинге ровно в семь часов? — спросил Фрост, бросив взгляд на “Ролекс”. Фергюсон пожал плечами.

— По крайней мере, три последних дня все было именно так. А затем они садятся в машину и едут к побережью, на Джеймс-Айленд или Фолли-Бич. Там устраивают маленький пикничок и возвращаются в отель в десять-одиннадцать.

— А почему вы не взяли их раньше? — спросил капитан.

— В первую ночь их засек сотрудник местной полиции, но пока он сверял фотографии и сообщал о своих наблюдениях, птички уже упорхнули, — объяснил Фергюсон. — На следующий день мы заявились в отель, предъявили ордер и проверили постояльцев. Сомнений не осталось — это были они. Мы решили последить за ними немного — может, они вывели бы нас на своих агентов или еще что. Но расчеты не оправдались. Поэтому было принято решение брать их сегодня.

— А они не могли заметить вашу слежку?

— Не думаю, — покачал головой О’Хара.

Фрост кивнул.

— Ну, не стану спорить. Вы, ребята, молодцы и сделали хорошую работу. Иначе наши клиенты не вышли бы из отеля как раз сейчас.

Наемник хищно улыбнулся и поправил темные очки. О’Хара довольно хмыкнул.

— Привет, Алена, — сказал он сквозь зубы. Водитель схватил рацию и нажал кнопку.

— Говорит Фергюсон. Ждите моего сигнала. Объект появился. Они идут от главного входа к паркингу. Мужчина одет в спортивную куртку, женщина несет большую сумку. Предположительно, оба вооружены. Соблюдать осторожность. Конец связи.

Фрост слегка коснулся кончиками пальцев кобуры с браунингом. Он еле поборол искушение выйти сейчас из машины и просто расстрелять Алену Горину. Мужчина его не очень волновал. Но капитан сдержался.

Он только вытащил пистолет и взвел курок. Что-то щелкнуло, и наемник увидел, что и О’Хара достал свой “Магнум” и готовит его к бою.

— Хорошо, что их только двое, — сказал ирландец.

— Вполне достаточно, — ответил Фрост.

— Слушайте, джентльмены, — вмешался Фергюсон, — это арест, а не вендетта.

Фрост взглянул на его серьезное лицо и натянуто улыбнулся.

— Это для вас — арест, — сказал он.

— А для нас с Хэнком, — подхватил О’Хара, — самая настоящая вендетта. Нам есть за что отомстить.

Тем временем сладкая парочка входила на территорию паркинга. Алена выглядела великолепно, ей очень шли светлые волосы. Она была одета в юбку, свитер и куртку. На ее левом плече висела черная сумка, судя по всему — довольно тяжелая.

Мужчина, который ее сопровождал, — Сергей Леонт-вич — был ниже ее ростом и отличался тщедушным телосложением. Руки с длинными изящными пальцами музыканта висели вдоль его тела. На нем была спортивная куртка и джинсы. А под курткой наверняка скрывался смертоносный “Вальтер”.

— А какое оружие у Гориной? — спросил Фрост.

— Обычно она носит смит-и-вессон, — ответил Фергюсон. — И нож-выкидушку. Ладно, внимание, они уже возле машины.

— Не надо выходить, — посоветовал капитан. — Подайте сигнал отсюда.

— Нет, так мы не договаривались, — сказал Фергюсон и открыл дверку.

Он ступил на асфальт паркинга.

— Господи, помоги, — шепнул О’Хара. Фрост опустил предохранитель браунинга.

А в следующий миг в уши ему ударил пронзительный гудок клаксона. Тут же откуда-то загремел решительный голос, усиленный громкоговорителем:

— Алена Владиславовна Горина! Сергей Артурович Леонтович! Вы арестованы! Поднимите руки вверх и не двигайтесь. Это…

Фергюсон не успел сказать: “ФБР”. Фрост увидел, как Леонтович молниеносно сунул руку под куртку, и в следующий миг в ней появился “Вальтер”. Хлопнул выстрел, Фергюсон схватился рукой за грудь и пошатнулся.

— Я помогу ему! — крикнул О’Хара, вываливаясь из машины.

Фрост кивнул, пинком распахнул заднюю дверцу автомобиля и нажал на спуск браунинга. Леонтович в этот момент как раз прятался за какой-то автомобиль, зато Алена открыла огонь из своего револьвера, который достала из сумки.

Со всех сторон вдруг появились полицейские в форме и в штатском. Женщина принялась с азартом палить по ним и тут же срезала двоих.

— Фергюсон в порядке! — послышался крик О’Хары. — Ранен. Я укрыл его за машиной.

И тут же раздался раскатистый грохот “Магнума”. А неподалеку из-за дерева выглянул молодой полицейский с громкоговорителем в руках.

— Здесь полиция штата! — загремел он. — Вы окружены! Сопротивление бесполезно! Сдавайтесь!

Алена Горина вскинула свой смит-и-вессон, грохнул выстрел, и полицейский со стоном опустился на землю. Леонтович тоже стрелял, его “Вальтер” не умолкал ни на секунду.

“Откуда у него столько патронов?” — подумал Фрост.

Наконец полиция тоже решила открыть огонь. Но было уже поздно. Капитан как-то просмотрел, когда Леонтович прыгнул за руль машины. Тут же взревел двигатель, Горина нырнула в открытую дверцу, и автомобиль сорвался с места.

— Ах, твою мать! — взвыл О’Хара.

Фрост уже стоял на асфальте, держа браунинг в обеих руках. Он посылал пулю за пулей вслед уходящей машине. Наконец заряды закончились.

Но за миг до того заднее стекло автомобиля разлетелось на кусочки. Полицейские тоже стреляли, даже из М—16, но это не помогло. Горина и ее товарищ ушли.

— Сукины дети! — рявкнул Фрост, прыгая за руль.

— Подожди! — крикнул О’Хара. — Я иду! Капитан завел двигатель и нажал на газ в тот момент, когда ирландец свалился на сиденье.

Глава двадцать девятая

Машина вылетела из паркинга и понеслась по улице.

— Возьми рацию, Майк, — сказал Фрост. — Узнай, куда они направляются, черт возьми!

Ирландец некоторое время вел переговоры по радио, а потом доложил:

— Два квартала вниз и налево. У них на хвосте уже висит патрульная машина.

— Ясно.

Фрост пригнулся к рулю и добавил скорости. Слева от дороги тянулась зеленая лужайка с каменным фонтаном посередине. Ее окружал деревянный заборчик. Капитан сжал зубы и крутанул руль. Доски забора разлетелись в стороны, и машина понеслась по лужайке, срезая угол.

— Что ты делаешь? — воскликнул О’Хара. — Городские власти нас за это повесят. Или представят счет.

— Хрен с ними, — сквозь зубы ответил Фрост, проскакивая в двух дюймах от фонтана.

Через несколько секунд они опять были на оживленной улице.

— В этой колымаге есть сирена? — спросил Фрост.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату