добыть достаточно денег и выкупить Элиара и Кинжал. Если эрайя Андина исполнена такой твердой решимости растерзать Элиара, как полагает сержант Халор, нам понадобится очень много золота, чтобы убедить ее продать его мне.
— Может быть, — пробормотала она, а ее зеленые глаза стали задумчивыми. — А может быть, и нет. Если правильно воспользоваться Книгой, она будет просто счастлива продать его нам.
— Видал я мстительных женщин и раньше, Эм. Поверь мне, потребуется очень много золота. Если в предположениях сержанта Халора есть хоть небольшая доля правды, к настоящему моменту Андина должна развить в себе неуемную жажду крови Элиара. Давай попробуем отыскать дом какого-нибудь богатого человека. Я ограблю его, и тогда мы сможем пойти к ней со своим предложением.
— Есть и другие способы добыть золото, Альтал.
— Я знаю: добыть его из земли. Но этот способ мне не нравится. Я видал много глубоких дырок в горах Кагвера, но, насколько я слышал, только в одной из сотни люди могли найти хотя бы крупицу золота.
— Думаю, я могу несколько сократить это соотношение, милый.
— Но я все равно не хочу копаться в земле, Эм. У меня от этого болит спина.
— Это потому, что тебе не хватает тренировки. Пойдем. У нас впереди еще несколько дней пути, пока мы дойдем до места, где ты начнешь копать.
— В нижних землях нет золота, Эм.
— Есть, если знаешь, где искать. Поехали, мой мальчик, поехали.
— Это была шутка?
В течение нескольких дней они скакали мерным галопом через засушливые поля Перкуэйна. На третий день после встречи с сержантом Халором, где-то за полдень Альтал остановил коня и спешился.
— Почему мы остановились? — спросила Эмми.
— Мы почти загнали коня. Я пройдусь, пока он отдохнет.
Он огляделся, посмотрев на выжженные солнцем поля вокруг.
— Скудно, — заметил он.
— Что?
— Урожай скудный. Сдается мне, он даже не стоит того, чтобы его собирать.
— Это из-за засухи, милый. Дождей мало.
— Нам следовало бы держаться побережья, Эм. На побережье всегда дожди.
— Но мы сейчас слишком далеко от побережья, милый. Помнишь, мы говорили об этом там, в Доме? Каждый год большая часть воды в мире замерзает. Это вызывает засуху и снижение уровня Мирового океана.
— Мы сможем это исправить?
— Что ты имеешь в виду?
— Растопить лед, чтобы все стало, как прежде, как должно быть.
— Почему люди все время стремятся вмешаться в естественный порядок вещей?
— Когда что-то ломается, мы пытаемся это исправить, вот и все.
— Откуда у тебя эта нелепая идея о том, будто что-то сломалось?
— Все не так, как было раньше, Эм. По нашему представлению это означает какую-то неисправность.
— Так кто же из нас тогда думает подобно Дэве?
— Если океаны высохнут и мир превратится в пустыню, на земле не станет лучше, Эм.
— Изменение не обязательно означает улучшение, Альтал. Изменение — это просто изменение. «Лучше» и «хуже» — это определения, придуманные человеком. Мир постоянно изменяется, и никакими жалобами невозможно остановить этот процесс.
— Моря не должны изменять свои берега, — упрямо заявил он.
— Если хочешь, можешь сказать, чтобы они это прекратили. Они просто обязаны тебя послушаться, но на твоем месте я бы не поставила на это ни гроша. — Она огляделась по сторонам. — Завтра мы должны добраться до того места которое ищем.
— Мы искали какое-то особое место?
— В общем да. Это место, где ты начнешь зарабатывать себе на жизнь.
— Что за нелепое предположение?
— Любовь моя, тебе это полезно: свежий воздух, тренировка, здоровая пища…
— Да я скорее отравлюсь.
Вечером они разбили примитивный лагерь в редких зарослях недалеко от дороги, а на рассвете снова тронулись в путь.
— Вот оно, — сказала Эмми, когда они проехали часа два.
— Что — оно?
— Место, где тебе предстоит заняться честным трудом, милый.
— Перестань все время тыкать меня носом.
Он огляделся: вокруг было давно заброшенное пустынное поле, расположенное на невысоком холме, кое-где поросшем чахлой, увядшей травой.
— Это оно? — спросил он.
— То самое место.
— Откуда ты знаешь? Это просто холм. По дороге мы видели множество таких же.
— Да, видели. Но этот холм необычный. Это руины старого дома, засыпанные песком.
— Кто же его так закопал?
— Ветер. Земля сейчас очень сухая, так что ветер поднимает песок и несет его, пока не встретит какое-нибудь препятствие. Там песок оседает.
— Все холмы образовались таким же способом?
— Нет, не все.
Альтал покосился на округлый холмик.
— По-моему, мне понадобится инструмент. Если ты настаиваешь, Эм, я буду копать, но не стану делать это голыми руками.
— Мы об этом позаботимся. Я скажу тебе, какое слово надо употребить.
— Я все, еще думаю, что ограбить кого-нибудь было бы проще.
— В этом холме больше золота, чем ты мог бы найти, зайдя в дюжину домов. Ты говоришь, тебе нужно золото, чтобы выкупить Элиара и Кинжал у Андины. Что ж, вот оно, золото. Давай, копай.
— Откуда ты знаешь, что здесь есть золото?
— Просто знаю. В этих развалинах золота больше, чем ты когда-либо видел. Действуй, мальчик, действуй!
— Я уже немного подустал, Эм.
— Если бы ты сделал так, как тебе говорили вначале, мне не пришлось бы повторять тебе этого снова и снова. В любом случае ты будешь делать то, что я тебе скажу, так почему бы тебе не приступить к делу немедленно, вместо того чтобы препираться со мной?
— Да, дорогая, — сдался он.
— Молодец, — сказала она одобряюще, — молодец.
Она дала ему указания, как с помощью одного слова смастерить лопату, а затем показала место примерно в пятидесяти шагах вверх на южном склоне холма. Когда он привел лошадь на вершину холма, то увидел там очень древние известняковые строительные камни, наполовину погребенные в земле. Очевидно, когда дом строился, они были прямоугольными, но от ветра и непогоды стали настолько скругленными, что их с трудом можно было отличить от природных камней.
— Как давно этот дом забросили? — спросил Альтал.
— Примерно три тысячи лет назад. Человек, который его построил, в начале жизни был пахарем.