стеной Гебхеля непременно будет ров, брат Бхейд, и когда инфантерия Пехаля начнет наступать, этот ров будет наполнен водой. Поверь мне.
— Мне по-прежнему кажется, мистер Халор, что там стоят две армии, — сказал Гер, когда они втроем вернулись обратно. — Эти огни удалены друг от друга слишком равномерно, чтобы быть остатками пожара, который мы устроили вчера. Кроме того, наш пожар распространялся на север, а эти огни видны на востоке и на западе.
— Сильный огонь может сам создавать ветер, малыш, — терпеливо пояснил Халор. — Я видел, как огонь взметается вихрем, а вихрь может унести горящий пепел куда угодно.
— Простите, но, по-моему, вы не правы.
— Можешь думать что хочешь, Гер, — сказал ему Халор. — Только не пытайся вдолбить мне это в голову.
С наступлением зари небо на востоке начало постепенно светлеть, и нетерпение Альтала становилось все сильнее. Он почти из кожи вон лез, когда прямо за его спиной Гер произнес:
— Гхре.
— Не надо ко мне так подкрадываться, Гер, — проворчал он.
Выражение лица Гера было совершенно отсутствующим, глаза пустые. Он указал на низкорослый куст и снова повторил:
— Гхре. — Помолчав, он приказал: — Скажи это, Альтал!
Альтал уставился на него в полном недоумении.
— Гхре?
— Не спрашивай, Альтал, а скажи!
Тон голоса был настолько знакомым, что Альтал внезапно рассмеялся.
— Ты начинаешь злить меня, Альтал. Посмотри на куст и скажи “Гхре”.
— Как скажешь, Эм, — ответил он, расплываясь в улыбке.
Он почти небрежно махнул рукой на куст и произнес:
— Гхре.
На кусте тут же распустились новые побеги и листья, а сам куст по команде начал расти прямо на глазах.
— Чертовски хитро, — в восхищении сказал Альтал.
— Что хитро? — озадаченно спросил Гер.
— Ты что, не знаешь, что сейчас только что произошло, Гер?
— Ничего не произошло, Альтал, — ответил Гер. — Я просто подошел к тебе, чтоб сказать, что, по-моему, мистер Халор не прав. А в чем, собственно, дело?
— Ничего такого, Гер, — соврал Альтал. — Просто не уходи от меня далеко сегодня утром. Мне кажется, я буду чувствовать себя лучше, если ты рядом.
Солнце еще не успело подняться, как после монотонного грохота камней, сыпавшихся из пастушеских рогаток, начал раздаваться другой звук. Стук камня о камень сменился металлическим звоном камней, ударяющихся о сталь. И из-за огромных валунов, разбросанных по склону в пятидесяти ярдах от вершины, выскочила орава вооруженных людей, прикрывающихся щитами.
— Они нас атакуют! — вскричал Бхейд.
Однако солдаты Гебхеля, по-видимому, не слишком встревожились. Почти небрежно они приподняли рычагом то, что казалось оборонительной стеной, и огромные камни полетели вниз со склона прямо в лицо атакующим врагам.
— Всем отступать! — проревел Гебхель, и его армия, повернувшись кругом, побежала вверх по склону к оборонительной стене напротив входа в пещеру.
— Хм, это было умно, — с восхищением сказал Халор своему лысому другу.
— Ну не думал же ты в самом деле, что я стану пытаться удерживать этот склон, Халор? — произнес Гебхель.
— Я думал, ты на некоторое время сделаешь вид.
— Я не трачу людей только ради показухи, Халор. Пещера — это место, где находятся наши запасы пищи и воды. Я сосредоточу силы на обороне пещеры. Если наши враги хотят захватить вершину этой дурацкой горы — пожалуйста. Мне нужна только та скала, где находится пещера.
— Почему они ничего не предпринимают? — часом позже спросил Бхейд, когда солнце уже полностью взошло, а все солдаты Гебхеля укрылись за своей оборонительной стеной у подножия скалы.
— Они сбиты с толку, Бхейд, — объяснил Халор, — и, возможно, немало напуганы. Гебхель каждый раз обводил их вокруг пальца. Он ни разу не поступил так, как они того ожидали. Он держит свои позиции, когда это не требуется, и отступает, когда для этого нет никаких причин. У них нет ни малейшего понятия о том, что он намерен делать.
— За исключением того, что это, скорее всего, будет стоить им жизни многих солдат, — добавил вождь Альброн.
— Используй “твей”, Альтал, — с каменным лицом и пустым взглядом твердо сказал Гер.
— Я собирался использовать слово “дхигв”, Эм, — возразил он. — Мне кажется, землетрясение не самая удачная затея, когда находишься на вершине такого утеса.
— Примерно в пятидесяти шагах к югу от этой скалы с востока на запад тянется земляная трещина, Альтал, — невозмутимо объяснил Гер. — Если с помощью землетрясения расширить эту щель, получится нужный тебе ров.
— Это не подойдет, Эм. Мне нужен ров прямо перед укреплениями Гебхеля. Если я сделаю ров так далеко отсюда, отряды Пехаля просто переплывут через него и будут продолжать наступление.
— Альтал, ты сделаешь по-моему… в конечном счете. Не трать попусту слов и делай, как я сказала.
Он вскинул руки наверх.
— Хорошо, Эм, — сдался он.
— Потом используй “эквер”, чтобы наполнить ров водой.
— Да, дорогая. Я и сам собирался так сделать, но мне приятно получить от тебя подтверждение.
— Да замолчи ты!
Где-то на полпути от укрепленных позиций Гебхеля на склоне в воздухе показалось какое-то мерцание, и гигантская армия регвосской пехоты ринулась через двери Хнома в атаку.
— Не сейчас, — сказал Гер Альталу.
— Позволь мне самому сделать это, Эм. Все же я по-прежнему считаю, что ров будет не на месте.
— Доверься мне.
Вражеские солдаты с победными криками начали прорываться по склону к грубо сколоченной крепости Гебхеля, несмотря даже на то, что пастухи Салкана, окружившие вершину скалы, осыпали их градом стрел и камней.
— Давай, Альтал! — крикнул Гер.
— Твей! — резко сказал Альтал, указывая на землю прямо перед наступающей армией.
Из земли донеслось глубинное, раскатистое громыхание, и весь утес, казалось, встряхнулся, как мокрая собака. Ужасный треск прошил утес с востока на запад, и отделившийся кусок земли рухнул в широкую расселину, образовавшуюся прямо перед противником. Получился ров футов двадцать в ширину и примерно столько же в глубину.
Наступление врага немедленно прекратилось.