Лир
Она твоя, король. Иди с ней прочь,
Нам с ней не жить. Она не наша дочь.
Ступай от нас без ласкового слова
И без благословения отцова.
Пойдемте, герцог.
Король Французский
С сестрами простись.
Корделия
Отцовские сокровища, в слезах
Иду от вас. Я ваши свойства знаю,
Но, вас щадя, не буду называть.
Смотрите за отцом. Его с тревогой
Вверяю вашей показной любви.
Не эта бы нежданная опала,
Отцу приют я б лучший подыскала.
Прощайте, сестры.
Регана
Просим не учить.
Гонерилья
Учись сама, как угождать супругу,
Который взял из милости тебя.
За спор с отцом судьба тебя с годами
В замужестве накажет неладами.
Корделия
Как люди ни хитры, пора приходит -
И все на воду свежую выводит,
Прощайте.
Король Французский
Милая Корделия, идем.
Гонерилья. Сестра, нам надо поговорить. У нас много общих дел, касающихся нас обеих. Кажется, отец решил выехать сегодня же.
Регана. Да. И, кажется, к тебе. А на следующий месяц - ко мне.
Гонерилья. Видишь, как он взбалмошен! Как тебе нравится то, что произошло? Невольно призадумаешься. И это с сестрой, которую он всегда любил больше нас!
Регана. Это у него от возраста. Хотя он и раньше плохо владел собой.
Гонерилья. Он был сумасбродом в лучшие свои годы. Теперь к его привычному своеволию прибавятся вспышки старческой раздражительности.
Регана. Когда-нибудь и нам попадет, как этому Кенту. Вдруг взять и изгнать его!
Гонерилья. Или вроде его прощания с Французским королем. Давай держаться сообща. Если власть отца останется в силе, его сегодняшнее отречение при таком характере ничего не даст, кроме неприятностей.
Регана. Надо хорошенько подумать.
Гонерилья. И что-нибудь предпринять. Не откладывая.
СЦЕНА 2