8
Килины – изображения мифического животного на китайском и японском фарфоре
9
Разновидность китайского фарфора, ставшая известной в Европе во время правления императора Канси (1654 – 1722). При его изготовлении растительный орнамент наносился на густой черный фон
10
Грэм, сэр Джеймс (1792 – 1861) – британский политик, доверенное лицо и советник премьер- министра Р. Пила
11
Исида – в древнеегипетской мифологии супруга и сестра Осириса, мать Гора, олицетворение супружеской верности и материнства, богиня плодородия, воды и ветра, волшебства, мореплавания, охранительница умерших. Изображалась женщиной с головой или рогами коровы
12
Дис – по-латыни «богатый отец», в римской религии бог подземного царства, соответствующий греческому Гадесу Считался братом Юпитера и внушал римлянам сильный страх Его жена, Прозерпина, искаженный образ греческой Персефоны, олицетворяла растительность, считалась богиней смерти в период ее ежегодного временного пребывания в подземном мире и богиней плодородия в период пребывания на земле
13
Стрэнд – одна из главных улиц Лондона
14
Галаад – персонаж из эпопеи Томаса Мэлори о короле Артуре и рыцарях «Круглого стола»
15
Бювет – сооружение над минеральным источником, откуда непосредственно получают воду для питья
16
опера Кристофа Виллибальда Глюка
17
Мелкая неприятность, забота, ссора (фр.).
18
Пьяцца – базарная площадь
19
Парад лорд-мэра – пышная процессия в день вступления лорд-мэра в должность
20
Серпентайн – озеро в Гайд-парке
21
« Друри-Лейн» – старейший английский театр, существующий и поныне. Построен драматургом Томасом Киллигру для своей актерской труппы в качестве королевского театра по указу Карла II. Открылся в мае 1663 г. В новом здании, сооруженном после пожара и открытом в 1812 г., большой популярностью у зрителей пользовался актер Эдмунд Кин.
22