— А сад наш ты не видал? Тридцать гектаров занимает.
Фруктов разных — навалом. Половину едим сами, а половину продаём.
— А кто продаёт?
— Девчата из десятого класса.
— Они умеют торговать?
— Конечно. Наш директор Хурсандали Шарафуддинович говорит, что человек всё сможет, если только захочет.
— Во-во, я тоже говорил, а они…
— Знаешь, Хурсандали Шарафуддинович говорит, что наши девчонки станут прекрасными продавщицами. Правда, вначале будет трудно, а потом всё пойдёт как по маслу.
— Видно, у вас хороший директор, раз так говорит.
— Ещё бы! А на днях у нас беда случилась. Санобар-апа, что в десятом «Б» учится, торговала в молочном павильоне без халата. Нагрянул санитарный контроль. Выговор сделали и оштрафовали на пятнадцать рублей.
— Бедная! Откуда же она возьмёт столько денег?
— Школа внесёт. У нас есть своя касса. Общий фонд называется.
— Это общие деньги, что ли?
— Ну да, мы же все вместе работаем. Значит, доход от фермы, бахчей и фруктовых садов — наш доход!
— Здорово у вас, Хайитбай! В такой школе учиться, наверно, одно удовольствие!..
— Ещё бы! А у вас разве плохо?
— О-о!.. — взмахнул я рукой и уставился на коров, словно это были какие-нибудь диковинные индийские слоны. Да и чем я мог похвалиться?
Были в нашем живом уголке два тощих кролика. Один из них подох с голоду, а второй перегрыз деревянную решётку и убежал на волю.
Росли у нас в школьном дворе десятка два деревцев. Никаких плодов на них я не замечал. Да и листья их всегда бывали жёлтыми, изъеденными какими-то насекомыми.
Не расскажешь ведь об этом такому хвастунишке, как Хайитбай?! Лучше умереть, чем позорить свою школу.
— У нас тоже есть что показать, но я не люблю хвалиться, — сказал я тихо.
— А кроликов вы разводите?
— Кроликов мы раньше разводили. Пока ферма у нас была маленькая. А сейчас разводим этих… как их… зверей из семейства кошачьих. Львят и тигрят всяких привозим прямо из Африки. Дрессируем их, а потом продаём цирку.
— Да ну-у?! — разинул рот Хайитбай. — А они не кусаются?
— Мы их держим в железных клетках. А на клетках — замки. Во-от такие, с твою голову будут! У нас ещё и столярная мастерская есть. Не мастерская, а целая фабрика. «Имени фуганка и рубанка» называется. Один человек десятью станками управляет. Конт… контвейером работаем.
Хайитбай вздохнул и понурил голову. Мне стало жалко его. И я решил малость поубавить пыла.
— Что плохо, — сказал я, — наша швейная и сапожная мастерские не ахти как работают. Иногда брак выпускают. Вот эту мою новенькую рубашку сшили наши девочки. Видишь, один рукав длиннее, другой — короче. А воротник — тот вообще от другой рубахи.
— Что ты, у тебя очень красивая рубашка, Хашимджан!
— Э, не говори, друг! Постарались бы — получше бы могли сшить. Я-то знаю… Теперь, видно, придётся на них… ш-штраф наложить. По пятнадцать рублей.
После этих слов Хайитбай расстроился пуще прежнего.
Тогда я схватил в руки лопату:
— Чего это мы без толку болтаем, Хайитбай? Давай работать.
Ну и заставил я побегать своего нового знакомца! Наполняю ведро навозом, а Хайитбай выносит на улицу. Носился он, как Чарли Чаплин в немом фильме.
Хлев и свинарник за полчаса вычистили. А когда работа кончилась, я сказал:
— Дорогой Хайитбай, а не нужен ли вам ветврач?
Хитрый Хайитбай, видно, сразу понял, куда я клоню.
— Дорогой Хашимджан, — ответил он, — на ферме работает восемь человек. И все они будут ветеринарами. А если кто хочет к нам, пусть идёт простым рабочим, добро пожаловать!
Нет уж, дудки! Меня на такую работу не заманишь. Похожу тут ещё, авось что-нибудь и подвернётся стоящее.
Хайитбай оказался весёлым и общительным, вроде меня. Он показал мне кишлак, а потом повёл в швейную мастерскую. Там работали маленькие девочки, которые еле-еле доставали ногой педаль швейной машинки. Перед ними, на столе, лежала груда девчачьих школьных форм, а ещё шапочки из кроличьего меха и фартуки для сбора хлопка. Хайитбай сказал, что всё это сшили их девочки.
Мне больше всего понравились маленькие и пушистые шапочки из кроличьего меха.
— Можно мне взять парочку? — спросил я Хайитбая.
— А зачем они тебе?
— На память. Я их сестрёнкам подарю.
— Не могу я, Хашимджан, распоряжаться шапками. Они не мои, они общие.
— А ты продай. Когда у меня появятся деньги, я приеду и расплачусь с тобой.
— Не могу, Хашимджан, не могу! — взмолился Хайитбай.
— Захочешь — сможешь! — отрезал я и схватил парочку мягоньких шапочек.
Хайит испуганно вцепился в мою руку. Я его оттолкнул, да, видно, сильнее, чем хотел: бедняга залетел под стол.
Девочки-мастерицы завизжали, вскочили, чтобы защитить своего будущего ветеринара. Гляжу, одна бежит с ножницами в руках, другая летит, размахивая раскалённым утюгом.
— Держи вора! — кричат. — Держи хулигана!
Я бросился к двери, но поздно! Мой дружок Шишколобый, оказывается, успел вскочить и запереть дверь. Пришлось надеть волшебную шапочку…
— Он куда-то спрятался! Ищите под столами, — скомандовал Хайитбай. — И шапки украл.
— Нет его под столом, ищите в шкафу. А я тем временем тихонько забрался на подоконник, спрыгнул на землю и уже во дворе заорал во всё горло:
— Держи карман шире, держи карман шире!
Мои преследователи вывалились в дверь. В интернате поднялась тревога. Кто-то пустил слух, что из швейной мастерской похищен целый мешок шапочек. А тут ещё загремело радио.
«Внимание, внимание! Говорит радиоузел школы-интерната имени Крупской! Я призываю всех учащихся сохранять спокойствие и хладнокровие! Вместе с тем призываю всех учеников мобилизовать свои силы. Все на поимку злоумышленника!» Это, кажется, говорил сам директор Хурсандали Шарафуддинович. Ну и в историю я влип! Ничего плохого не сделал, а шуму — хоть караул кричи! Вечно так. Не везёт мне — и всё тут… Хоть убейся. А я-то надеялся, что поговорю с Хурсандали Шарафуддиновичем по душам и он возьмёт меня в какую-нибудь бригаду агрономом. А теперь всё кончено. Поймают, чего доброго, и правда мешок шапочек потребуют. Спасибо тебе, Хайитбай. Удружил, ничего не скажешь!
Не снимая с головы волшебную шапку, я стал подниматься на второй этаж школы и чуть не столкнулся лицом к лицу с Хайитом. Он разговаривал с высоким человеком в шляпе.
— Как же не помню, Хурсандали Шарафуддинович?! — говорил Хайитбай. — Да хоть ночью меня поднимите, я тотчас же опишу вам его приметы.
— Тогда иди в радиоузел и во всеуслышание расскажи, как выглядит этот твой Хашимджан.
Шишколобый со всех ног кинулся в радиоузел. Жалко, я не догадался пойти с ним. Думал, что есть у него хоть капелька совести. Мне хотелось побыть с Хурсандали Шарафуддиновичем и, если удастся, объяснить ему всё, как было, а потом попросить работу.